Browsing German translation

5059 of 494 results
50.
**Tags**: Give the file (or folder) one or more tags. You can choose from your existing tags by clicking on the *Show my tags* link and then selecting the tags. If you type your tags, separate them with commas.
**Schlagworte**: Geben Sie der Datei oder dem Ordner einen oder mehrere Schlagworte. Sie können diese aus der Liste der schon verwandten Schlagworte auswählen. Klicken Sie auf den *Meine Schlagworte*-Link und sie auszuwählen. Wenn Sie mehrere Schlagworte eingeben, trennen Sie diese durch ein Komma.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:118
51.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are editing.
**Lizenz**: Sie sehen das Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz-Metadaten <general_settings>` aktiviert hat. Wählen Sie die Lizenz für das Artefakt, das Sie gerade bearbeiten.
Translated by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:157
52.
**Licensor**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are editing a file that somebody else created, you can attribut the work to them here and provide their name for example.
**Lizenzgeber**: Sie sehen dieses Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz Metadaten <general_settings>` eingeschaltet hat. Wenn Sie eine Datei einbinden oder bearbeiten, die jemand anders erstellt hat, so können Sie hier den Urheber mit Namen eingeben.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:158
53.
**Original URL**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are editing somebody else's file, provide a link to the original Internet address so that others can go there and view the original file.
**Original URL**: Sie sehen dieses Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz Metadaten <general_settings>` eingeschaltet hat. Wenn Sie eine Datei einbinden oder bearbeiten, die jemand anders erstellt hat, so können Sie hier die URL zur Originalquelle eingeben.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:159
54.
**Allow comments**: Decide if users should be allowed to comment directly on the file artefact page when they view it.
**Kommentare erlauben**: Legen Sie fest, ob andere Nutzer direkt zu einem Datei-Artefakt einen Kommentar abgeben dürfen.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:160
55.
Click the *Save changes* button to keep your changes or click the *Cancel* button to abort the action.
Klicken Sie auf den *Änderungen sichern*-Button, um die Einträge zu sichern oder auf den *Abbrechen*-Button.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:161
56.
Download folder content as a zip file
Ordnerinhalt als ZIP-Datei herunterladen
Translated by eledia
Reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:131
57.
You can download all files and folders within one folder in one go.
Sie können alle Dateien und Ordner eines Verzeichnisses auf einmal herunterladen.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:133
58.
Download a folder as zip file
Ordner als ZIP-Datei herunterladen
Translated by eledia
Reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:138
59.
Click the **Download folder content as zip file** link in order to get a zip file which contains all files and folders of the current folder.
Klicken Sie auf den **Download des Verzeichnisses als ZIP-Datei** Link,um eine Zip-Datei mit allen Dateien und Ordnern des aktuellen Verzeichnisses zu erhalten.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:140
5059 of 494 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristina Hoeppner, Luca Bösch, Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Stefanie Berger, Stephan Woidowski, eledia.