Browsing German translation

4655 of 494 results
46.
Edit a file
Datei bearbeiten
Translated by eledia
Reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:147
47.
Click the *Edit* button |edit| to edit folder or file properties.
Klicken Sie auf den *Bearbeiten*-Button |edit|, um Ordner oder Dateien zu bearbeiten.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:149
48.
**Name**: Change the name of the file (or folder). It is not necessary to keep the file extension as Mahara stores it internally. However, it can be good to leave it in case somebody has problems opening the file if no default programme is associated with the file after downloading it. This field is mandatory and each file (or folder) must have a name.
**Name**: Ändern Sie den Namen einer Datei (oder eines Ordners). Die Dateiendung muss nicht unbedingt beibehalten werden. Mahara speichert sie intern. Meist ist es aber besser, sie unverändert zu lassen. Andere Nutzer haben andernfalls vielleicht Probleme die Datei nach einem Download zu öffnen. Das Namensfeld ist ein Pflichtfeld.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:150
49.
**Description**: Give the file (or folder) a description to find it again more easily.
**Beschreibung**: Geben Sie dem Ordner oder der Datei eine Beschreibung, damit Sie sie später leichter identifizieren können.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:147
50.
**Tags**: Give the file (or folder) one or more tags. You can choose from your existing tags by clicking on the *Show my tags* link and then selecting the tags. If you type your tags, separate them with commas.
**Schlagworte**: Geben Sie der Datei oder dem Ordner einen oder mehrere Schlagworte. Sie können diese aus der Liste der schon verwandten Schlagworte auswählen. Klicken Sie auf den *Meine Schlagworte*-Link und sie auszuwählen. Wenn Sie mehrere Schlagworte eingeben, trennen Sie diese durch ein Komma.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:118
51.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are editing.
**Lizenz**: Sie sehen das Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz-Metadaten <general_settings>` aktiviert hat. Wählen Sie die Lizenz für das Artefakt, das Sie gerade bearbeiten.
Translated by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:157
52.
**Licensor**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are editing a file that somebody else created, you can attribut the work to them here and provide their name for example.
**Lizenzgeber**: Sie sehen dieses Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz Metadaten <general_settings>` eingeschaltet hat. Wenn Sie eine Datei einbinden oder bearbeiten, die jemand anders erstellt hat, so können Sie hier den Urheber mit Namen eingeben.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:158
53.
**Original URL**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are editing somebody else's file, provide a link to the original Internet address so that others can go there and view the original file.
**Original URL**: Sie sehen dieses Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz Metadaten <general_settings>` eingeschaltet hat. Wenn Sie eine Datei einbinden oder bearbeiten, die jemand anders erstellt hat, so können Sie hier die URL zur Originalquelle eingeben.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:159
54.
**Allow comments**: Decide if users should be allowed to comment directly on the file artefact page when they view it.
**Kommentare erlauben**: Legen Sie fest, ob andere Nutzer direkt zu einem Datei-Artefakt einen Kommentar abgeben dürfen.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:160
55.
Click the *Save changes* button to keep your changes or click the *Cancel* button to abort the action.
Klicken Sie auf den *Änderungen sichern*-Button, um die Einträge zu sichern oder auf den *Abbrechen*-Button.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/content/files.rst:161
4655 of 494 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristina Hoeppner, Luca Bösch, Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Stefanie Berger, Stephan Woidowski, eledia.