|
42.
|
|
|
Zip files in Windows Explorer
|
|
|
|
ZIP-Dateien im Windows Explorer
|
|
Translated by
eledia
|
|
Reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:127
|
|
43.
|
|
|
Once you have uploaded your zip file to Mahara, you can unzip it there. Click on the *Unzip* button |unzip| next to the *Edit* button |edit|. Please follow the on-screen instructions.
|
|
|
|
Nachdem Sie die Dateien nach Mahara hochgeladen haben, können Sie sie dort entpacken. Klicken Sie auf den *Entpacken*-Button |unzip| neben dem *Bearbeiten*-Button |edit|. Folgen Sie dann den Anleitungen am Bildschirm.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:129
|
|
44.
|
|
|
Edit a file or folder
|
|
|
|
Eine Datei oder einen Ordner bearbeiten
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:137
|
|
45.
|
|
|
You can edit the properties of a file or folder at any time. The file does not have to be re-linked in portfolio pages, but the properties you changed will be updated automatically.
|
|
|
|
Sie können jederzeit die Berechtigungen für eine Datei oder einen Ordner bearbeiten. Die Verlinkung in Ihre Portolio-Ansichten bleibt dabei erhalten. Die geänderten Einstellungen werden sofort wirksam.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:139
|
|
46.
|
|
|
Edit a file
|
|
|
|
Datei bearbeiten
|
|
Translated by
eledia
|
|
Reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:147
|
|
47.
|
|
|
Click the *Edit* button |edit| to edit folder or file properties.
|
|
|
|
Klicken Sie auf den *Bearbeiten*-Button |edit|, um Ordner oder Dateien zu bearbeiten.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:149
|
|
48.
|
|
|
**Name**: Change the name of the file (or folder). It is not necessary to keep the file extension as Mahara stores it internally. However, it can be good to leave it in case somebody has problems opening the file if no default programme is associated with the file after downloading it. This field is mandatory and each file (or folder) must have a name.
|
|
|
|
**Name**: Ändern Sie den Namen einer Datei (oder eines Ordners). Die Dateiendung muss nicht unbedingt beibehalten werden. Mahara speichert sie intern. Meist ist es aber besser, sie unverändert zu lassen. Andere Nutzer haben andernfalls vielleicht Probleme die Datei nach einem Download zu öffnen. Das Namensfeld ist ein Pflichtfeld.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:150
|
|
49.
|
|
|
**Description**: Give the file (or folder) a description to find it again more easily.
|
|
|
|
**Beschreibung**: Geben Sie dem Ordner oder der Datei eine Beschreibung, damit Sie sie später leichter identifizieren können.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:147
|
|
50.
|
|
|
**Tags**: Give the file (or folder) one or more tags. You can choose from your existing tags by clicking on the *Show my tags* link and then selecting the tags. If you type your tags, separate them with commas.
|
|
|
|
**Schlagworte**: Geben Sie der Datei oder dem Ordner einen oder mehrere Schlagworte. Sie können diese aus der Liste der schon verwandten Schlagworte auswählen. Klicken Sie auf den *Meine Schlagworte*-Link und sie auszuwählen. Wenn Sie mehrere Schlagworte eingeben, trennen Sie diese durch ein Komma.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:118
|
|
51.
|
|
|
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are editing.
|
|
|
|
**Lizenz**: Sie sehen das Feld wenn der Site-Administrator :ref:`Lizenz-Metadaten <general_settings>` aktiviert hat. Wählen Sie die Lizenz für das Artefakt, das Sie gerade bearbeiten.
|
|
Translated by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:157
|