|
29.
|
|
|
**Size**: The size of your files is displayed here.
|
|
|
|
**Größe**: Die Größe Ihrer Dateien wird hier aufgeführt.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:47
|
|
30.
|
|
|
**Date**: The date you created a folder or uploaded a file is shown.
|
|
|
|
**Datum**: Zeigt den Termin zu dem ein Ordner erstellt oder eine Datei hochgeladen wurde.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:50
|
|
31.
|
|
|
Click the *Edit* button |edit| to edit folder or file properties. Continue with :ref:`editing a file <edit_file>`.
|
|
|
|
Klicken Sie auf den *Bearbeiten*-Button |edit|, um Ordner oder Dateieinstellungen zu bearbeiten. Weiter mit :ref:`Datei bearbeiten <edit_file>`.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:51
|
|
32.
|
|
|
Click the *Delete* button |delete| to delete a file or folder. A pop-up window requires you to confirm the deletion because you will not be able to recover the file once it is deleted. If you use a file in a journal entry and / or on a page, the warning message tells you that this file is in use elsewhere so that you don’t delete it by accident.
|
|
|
|
Klicken Sie auf den *Löschen*-Button |delete|, um eine Datei oder einen Ordner zu löschen. Es öffnet sich dann ein Pop-Up-Fenster, in dem Sie das Löschen bestätigen müssen, da die Datei danach nicht wiederhergestellt werden kann. Wenn Sie eine Datei in einem Blogeintrag und / oder Ansicht benutzen, zeigt Ihnen ein Warnhinweis an, dass diese Datei an einer anderen Stelle benutzt wird, sodass Sie diese nicht aus Versehen löschen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:54
|
|
33.
|
|
|
If a folder or file is an artefact in a page that has been :ref:`submitted <submit_page>`, you are not able to edit or delete it.
|
|
|
|
Wenn eine Ordner oder eine Datei innerhalb einer Ansicht :ref:`eingereicht <submit_page>` wurde, können Sie diese weder bearbeiten noch löschen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:55
|
|
34.
|
|
|
You can move your file to a folder by clicking on the icon before the file's name and then dragging and dropping it onto the folder icon. Similarly, you can click on a folder icon and drag it onto another folder icon to move the folder into the second one.
|
|
|
|
Sie können Dateien in einen Ordner verschieben wenn Sie das Icon vor dem Dateinamen anklicken und dann auf das Ordner-Icon verschieben. Ähnlich können Sie einen Ordner in einen anderen Ordner verschieben.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:67
|
|
35.
|
|
|
Upload multiple files
|
|
|
|
Hochladen mehrerer Dateien
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:105
|
|
36.
|
|
|
You can upload multiple files at once in three different ways:
|
|
|
|
Sie können mehrere Dateien auf einmal hochladen. Dazu stehen Ihnen drei Wege zur Verfügung.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:107
|
|
37.
|
|
|
You can upload multiple files when you are browsing for them after having clicked the *Browse* button. Hold down the `Ctrl` key (or `Command` key on a Mac) and click on all the files that you wish to upload at once.
|
|
|
|
Sie können mehrere Dateien hochladen wenn Sie auf den 'Durchsuchen'-Button geklickt haben. Halten Sie die 'Strg'-Taste (Oder 'cmd' auf Mac) und klicken Sie alle Dateien an, die Sie hochladen wollen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:109
|
|
38.
|
|
|
You can drag and drop multiple files into the *drop zone*.
|
|
|
|
Sie können mehrere Dateien in die *Hochladezone* verschieben.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/content/files.rst:110
|