Browsing French translation

3140 of 138 results
31.
.. image:: images/collection_pages_icons.*
:alt: collection pages icons
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/collection_pages_icons.*
:alt: Icônes des pages d'une collection
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/shortcuts.rstext:443 ../source/shortcuts.rstext:443 ../source/shortcuts.rstext:443
32.
.. image:: images/objectionable_material_shared_page.*
:alt: portfolio accessed revoked
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/objectionable_material_shared_page.*
:alt: accès au portfolio révoqué
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/shortcuts.rstext:445 ../source/shortcuts.rstext:445 ../source/shortcuts.rstext:445
33.
.. image:: images/administration/institution_saml_discovery.*
:alt: saml discovery
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/administration/institution_saml_discovery.*
:alt: rechercher un serveur saml
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/shortcuts.rstext:453 ../source/shortcuts.rstext:453 ../source/shortcuts.rstext:453
34.
.. image:: images/template_copied.*
:alt: template copied
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/template_copied.*
:alt: modèle de page copié
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/shortcuts.rstext:455 ../source/shortcuts.rstext:455 ../source/shortcuts.rstext:455
35.
.. image:: images/page_editor/blocks/peerassessment_alert.*
:alt: peer assessment alert
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/page_editor/blocks/peerassessment_alert.*
:alt: alerte d'évaluation par les pairs
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/shortcuts.rstext:517 ../source/shortcuts.rstext:517 ../source/shortcuts.rstext:517
36.
Insert an image into text
Insérer une image dans un texte
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/tips/image_in_text.rst:9 ../source/tips/image_in_text.rst:28
37.
Select an image file
Sélectionner une image
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/tips/image_in_text.rst:15
38.
You can add image files to any text in two ways by using the same functionality:
Vous pouvez ajouter une image dans n'importe quel texte de deux manières :
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/tips/image_in_text.rst:17
39.
Link to the image that is available elsewhere online.
lier une image qui est accessible depuis un site web sur Internet
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/tips/image_in_text.rst:19
40.
Use an image that you have on Mahara.
utiliser une image déjà présente dans votre Mahara
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/tips/image_in_text.rst:20
3140 of 138 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique-Alain JAN, Kristina Hoeppner, Masayuki Kuwada.