Browsing French translation

3948 of 290 results
39.
You always need a login to authenticate yourself and access your personal information, portfolio pages and groups that you belong to. You can log in on the Mahara homepage.
Vous devez toujours vous connecter pour vous authentifier et accéder à vos informations personnelles, vos pages du portfolio, et les groupes auxquels vous appartenez. Vous ne pouvez pas vous connecter depuis la page d'accueil de Mahara.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:19
40.
.. image:: images/login_regular.*
:alt: Regular login form
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/login_regular.*
:alt: Formulaire de connexion ordinaire
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:24
41.
**Username**: Type your username in this field (not for SSO or Moodle accounts).
**Nom d'utilisateur** : Donnez ici votre nom d'utilisateur (pas possible pour les comptes SSO ou Moodle)
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:26
42.
**Password**: Provide your password. If you enter your password incorrectly 5 times in a row during one session, access is locked for 5 minutes before you can try again.
**Mot de passe** : Indiquez votre mot de passe. Si vous entrez un mot de passe erroné 5 fois de suite, votre accès sera bloqué pour 5 minutes avant que vous puissiez recommencer.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:27
43.
Click the *Login* button to access your account.
Cliquez sur le bouton *Connexion* pour accéder à votre compte.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:28
44.
**Register**: If you do not have an account, and your institution allows self-registration for an account, use this link and follow the instructions on the next page.
**Enregistrement** : Si vous n'avez pas encore de compte, et votre institution permet l'auto-enregistrement, vous pouvez utiliser ce lien pour créer un compte en respectant les instructions données sur la page suivante.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:29
45.
**Lost username / password**: If you do not remember your username or password to your account, click this link to be taken to a page where you can request an email with your details. It will contain your username and a link to change your password.
**Mot de passe / nom d'utilisateur oublié**. Si vous ne vous souvenez plus de votre nom d'utilisateur ou de votre mot de passe, cliquez sur ce lien pour vous rendre sur une page où vous pourrez demander de recevoir un courriel contenant vos informations de connexion. Le courriel contiendra votre nom d'utilisateur ainsi qu'un lien pour changer votre mot de passe.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:30
46.
The regular login form is only available for internal and LDAP accounts. Internal accounts are accounts for which you registered through your Mahara site or that were created by administrators either :ref:`manually <add_user>`, or :ref:`by a CSV file upload <add_users_csv>`.
Le formulaire de connexion à Mahara n'est disponible que pour les méthodes de connexion interne et LDAP. Les comptes internes sont ceux créés lorsque les utilisateurs s'enregistrent directement sur votre site Mahara, ou lorsqu'un administrateur crée un nouvel utilisateur soit :ref:`manuellement <add_user>`, ou :ref:`par le téléversement d'un fichier CSV <add_users_csv>`.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:33
47.
The 'Lost username / password' link only works for internal accounts where you use the regular login form.
Le lien « Nom d'utilisateur / mot de passe perdu » ne fonctionne que pour les comptes internes pour lesquels vous utilisez le formulaire de connexion habituel.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:35
48.
If you log in via SSO or Moodle for example, you must retrieve your password directly from these services. If you do not know how to do that, please ask your administrator.
Si vous vous connectez via SSO ou un serveur Moodle par exemple, vous pouvez obtenir votre mot de passe directement depuis ces services. Si vous ne savez pas comment procéder, veuillez demander à votre administrateur.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/dashboard.rst:37
3948 of 290 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Didier Baltazart, Dominique-Alain JAN.