Browsing Louisiana French translation

8392 of 364 results
83.
Click the "Mahara" placement in your course navigation.
(no translation yet)
Located in ../source/external/externalapps.rst:440
84.
Click the *Tools* button.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:94
85.
Select the Mahara LTI tool. Note: You may have given it a different name than is displayed here.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:95
86.
.. image:: images/administration/external/blackboard_course_create_link.*
:alt: Finalize the settings for the course link
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:100
87.
Finalize the settings for the course link
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:100
88.
**Name**: You can change the default name if you want to display a different one.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:102
89.
**Colour of Name**: Choose the color of the link in the course.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:103
90.
**Description**: Enter a description if you like that is displayed to the students and teachers in the course.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:104
91.
**Permit Users to View this Content**: Decide whether students and teachers can see the link in the course.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:105
92.
**Track Number of Views**: Decide whether you want to include the clicking of the link in your reporting.
(no translation yet)
Located in ../source/external/lti_blackboard.rst:106
8392 of 364 results

This translation is managed by translation group mahara-translation-group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.