|
48.
|
|
|
**Created**: The date when the access was granted.
|
|
|
|
**作成日**: アクセスが許可された日付です。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:44
|
|
49.
|
|
|
Click the *Delete* button if you want to revoke access to a particular device.
|
|
|
|
あなたが特定のデバイスへのアクセスを取り消したい場合、*削除* ボタンをクリックしてください。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:45
|
|
50.
|
|
|
Click the *Generate* button when you want to create a token manually. This option is only available if the site administrator :ref:`enabled it <mobile_api>`. You can then copy the token into Mahara Mobile to authenticate your account.
|
|
|
|
あなたが手動でトークンを作成したい場合、*生成* ボタンをクリックしてください。このオプションはサイト管理者が :ref:`それを有効にした <mobile_api>` 場合にだけ使用できます。トークンをMaharaモバイルにコピーしてアカウントを認証できます。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:46
|
|
51.
|
|
|
The majority of authentication methods should allow for the automatic setting of an access token. However, if you log into your Mahara account via Moodle only, you would need to generate your access token manually.
|
|
|
|
大半の認証方法ではアクセストークンの自動設定が可能です。ただし、Moodle経由でMaharaアカウントにログインする場合、アクセストークンを手動で生成する必要があります。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:49
|
|
52.
|
|
|
Badgr
|
|
|
|
Badgr
|
|
Translated and reviewed by
Masayuki Kuwada
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:57
|
|
53.
|
|
|
*User menu → Settings → Connected apps → Badgr*
|
|
|
|
*ユーザメニュ → 設定 → 接続済みアプリ → Badgr*
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:59
|
|
54.
|
|
|
Badgr is a new service for storing open badges. When :ref:`the site admin allowed the use of Badgr <config_variable_openbadgedisplayer_source>`, you see "Badgr" as an option in your *Connected apps*. You need an account on `Badgr.io <https://badgr.io">`_ to use the service.
|
|
|
|
"Badgrはオープンバッジを保存するための新しいサービスです。:ref:`サイト管理者がBadgr <config_variable_openbadgedisplayer_source>` の使用を許可した場合、*接続済みアプリ* のオプションとして "Badgr" が表示されます。このサービスを使用するには `Badgr.io <https://badgr.io>` のアカウントが必要です。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:61
|
|
55.
|
|
|
.. image:: images/settings_apps_badgr.*
:alt: Set up your Badgr connection
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
.. image:: images/settings_apps_badgr.*
:alt: Badgr接続のセットアップ
|
|
Translated and reviewed by
Masayuki Kuwada
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:66
|
|
56.
|
|
|
Set up your Badgr connection
|
|
|
|
Badgr接続のセットアップ
|
|
Translated and reviewed by
Masayuki Kuwada
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:66
|
|
57.
|
|
|
**Badgr username**: Enter your username from Badgr.
|
|
|
|
**Badgrユーザ名**: あなたのBadgrのユーザ名を入力してください。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/apps.rst:68
|