|
110.
|
|
|
**Inbox**: Your notifications area will display a list of activity notifications received.
|
|
|
|
**受信箱**: あなたの通知エリアには受信した活動通知一覧が表示されます。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notification_settings.rst:51
|
|
111.
|
|
|
**None**: You can opt to not receive any notifications for certain types.
|
|
|
|
**なし**: あなたは特定タイプの通知を受信しない選択ができます。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notification_settings.rst:52
|
|
112.
|
|
|
You cannot select "None" for system messages and messages from other users so that you do not miss them.
|
|
|
|
システムメッセージや他のユーザからのメッセージは「なし」を選択することで間違えないようにすることはできません。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notification_settings.rst:57
|
|
113.
|
|
|
Click the *Save* button to save any changes you make to receiving notifications.
|
|
|
|
あなたが変更した内容の通知を受信するには *保存* ボタンをクリックしてください。
|
|
Translated by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
Reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notification_settings.rst:57
|
|
114.
|
|
|
Only an administrator with server access can change the time for sending the daily email digest. The variable ``$emaildigest`` in the file ``htdocs/notification/emaildigest/lib.php`` needs to be changed for that.
|
|
|
|
デイリーメールダイジェストを送信する時間はサーバにアクセスできる管理者だけ変更できます。そのためには ``htdocs/notification/emaildigest/lib.php`` ファイル内の変数 ``$emaildigest`` を変更する必要があります。
|
|
Translated by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
Reviewed by
Masayuki Kuwada
|
|
|
|
Located in
../source/account/notification_settings.rst:60
|
|
115.
|
|
|
You can view the messages you receive in your account and that you have sent in your *Notifications* area on the right-hand side of the screen.
|
|
|
|
あなたはあなたのアカウントで受け取ったメッセージを見ることができます。また、画面の右側にある *通知* エリアで送信したメッセージを見ることができます。
|
|
Translated by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notifications.rst:11
|
|
116.
|
|
|
.. image:: images/notifications_area.*
:alt: Access your "Notifications" area
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
.. image:: images/notifications_area.*
:alt: あなたの "通知" エリアにアクセスする
|
|
Translated and reviewed by
Masayuki Kuwada
|
|
|
|
Located in
../source/account/notifications.rst:16
|
|
117.
|
|
|
Access your *Notifications* area
|
|
|
|
あなたの *通知* エリアにアクセスする
|
|
Translated by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
Reviewed by
Masayuki Kuwada
|
|
|
|
Located in
../source/account/notifications.rst:16
|
|
118.
|
|
|
If you see a message indicator icon, it tells you how many unread messages you have. Click the *Inbox* icon |inbox icon| to view your messages.
|
|
|
|
メッセージインジケータアイコンが表示されている場合、未読メッセージの数が表示されます。あなたのメッセージを見るには *受信箱* アイコン |inbox icon| をクリックしてください。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notifications.rst:18
|
|
119.
|
|
|
Notifications are not sent when an account is suspended.
|
|
|
|
アカウントが利用停止されても通知は送信されません。
|
|
Translated by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/account/notifications.rst:21
|