Browsing French translation

515524 of 537 results
515.
Deny a friend request
Refuser la demande d'un utilisateur de venir dans sa liste de contacts
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:128 ../source/groups/people.rst:137
516.
When somebody sent you a friend request, go to the *People* page to view your pending requests. You can filter the search list by "Friend requests" to only show these and not everyone that you can view.
Lorsque quelqu'un vous a envoyé une demande de contact, allez sur la page *Personnes* pour afficher vos demandes en attente. Vous pouvez filtrer la liste de recherche par "Demandes de contacts" pour n'afficher que celles-ci et pas toutes celles que vous pouvez voir.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:125
517.
Next to the person whose request you wish to deny, click the *Deny* button.
À côté de la personne dont vous souhaitez refuser la demande, cliquez sur le bouton *Refuser*.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:132
518.
.. image:: images/group/friend_request_deny.*
:alt: Deny a friend request
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/group/friend_request_deny.*
:alt: Refuser une demande de contact
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:132
519.
Provide a reason for your denial if you want to give one.
Donnez une raison à votre refus si vous voulez en donner une.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:139
520.
Click the *Deny friend request* button to send your message or click *Cancel* to abort your action.
Cliquez sur le bouton *Refuser la demande* pour envoyer votre message de refus, ou cliquez sur le bouton *Annuler* pour annuler l'opération et revenir à l'état initial.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:140
521.
The person receives a notification which includes your reason for denial if you provided one.
La personne reçoit une notification qui comprend le motif du refus si vous en avez fourni un.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:141
522.
Remove a friend
Supprimer un contact
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:144 ../source/groups/people.rst:151
523.
You can remove a friend from your friends list easily. Removing a friend can mean that they do not have access to certain portfolios of yours anymore. For example, if you shared your portfolios with "Friends", they will not see them anymore. If you shared a portfolio directly with this one former friend, they'll still be able to view it.
Vous pouvez facilement supprimer un ami de votre liste de contacts. La suppression d'un contact peut signifier qu'il n'a plus accès à certains de vos portfolios. Par exemple, si vous avez partagé vos portfolios avec des « Contacts », ils ne les verront plus. Si vous avez partagé un portfolio directement avec cet ancien contact, il pourra toujours le voir.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:141
524.
.. image:: images/group/friend_remove.*
:alt: Remove a friend
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/group/friend_remove.*
:alt: Supprimer un contact
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/people.rst:146
515524 of 537 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique-Alain JAN, Kristina Hoeppner, Masayuki Kuwada, Pascale HyboudPeron.