|
1.
|
|
|
Dashboard
|
|
|
|
Dashboard
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:6
|
|
2.
|
|
|
Login
|
|
|
|
Einloggen
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:14
|
|
3.
|
|
|
You always need a login to authenticate yourself and access your personal information, portfolio pages and groups that you belong to. You can log in on the Mahara homepage.
|
|
|
|
Sie müssen sich immer zunächst einloggen, um Zugang zu Ihren persönlichen Informationen, Portfolio-Ansichten und -Gruppen zu erhalten, deren Mitglied Sie sind. Das Login kann direkt auf der Mahara-Homepage erfolgen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:19
|
|
4.
|
|
|
.. image:: intro/../images/login.*
:alt: Login form
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:21
|
|
5.
|
|
|
Login form
|
|
|
|
Anmeldeformular
|
|
Translated by
eledia
|
|
Reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:21
../source/intro/dashboard.rst:21
|
|
6.
|
|
|
**Username**: Type your username in this field (not for SSO or Moodle accounts).
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:26
|
|
7.
|
|
|
**Password**: Provide your password. If you enter your password incorrectly 5 times in a row during one session, access is locked for 5 minutes before you can try again.
|
|
|
|
**Kennwort**: Tragen Sie Ihr persönliches Zugangskennwort ein. Wenn Sie es fünfmal nacheinander falsch eingegeben haben, wird Ihr Zugriff für fünf Minuten gesperrt.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:27
|
|
8.
|
|
|
Click the *Login* button to access your account.
|
|
|
|
Klicken Sie auf den *Login*-Button, um einzutreten.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:28
|
|
9.
|
|
|
**Lost username / password**: If you do not remember your username or password to your account, click this link to be taken to a page where you can request an email with your details. It will contain your username and a link to change your password.
|
|
|
|
**Nutzername/Kennwort vergessen**: Wenn Sie sich an Ihren Nutzernamen oder Ihr Zugangskennwort nicht mehr erinnern, klicken Sie auf den Link. Auf der nächsten Seite können Sie eine E-Mail mit einem Link zur Änderung Ihre Zugangsdaten anfordern. Die E-Mail enthält Ihren Nutzernamen und den Zugang zu einer Seite auf der Sie Ihr Zugangskennwort ändern können.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:30
|
|
10.
|
|
|
**Register**: If you do not have an account, and your institution allows self-registration for an account, use this link and follow the instructions on the next page.
|
|
|
|
**Registrieren**: Wenn Sie noch keinen Account besitzen und die Selbstregistrierung erlaubt ist, kommen Sie hier zu einer Folgeseiten mit den erforderlichen Informationen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:29
|