Browsing French translation

4655 of 206 results
46.
**Wall post**: :index:`Receive <single: Wall; Wall post notification delivery setting (personal)>` a notification when somebody leaves a public or private message on your wall.
**Message du mur** : :index:`Vous recevez <single: Mur; Paramètre de notification d'un message du mur (personnel)>` une notification à chaque fois qu'un message privé ou public est placé sur votre mur.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:26
47.
**Watchlist**: Notification of activity on any artefact, page or journal you are monitoring.
**Liste de suivi** : concerne les notifications d'activités sur les productions, les pages ou les journaux que vous surveillez.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:27
48.
Only site administrators see the notification types of "Contact us", "Repeat virus upload" and "Virus flag release". Only site administrators and institution administrators see the types "Objectionable content".
Seuls les administrateurs du site voient les notifications de type « Demande de contact », « Détection de virus », et « Libération du fichier vérolé ». Seuls les administrateurs du site et de l'institution voient les notifications du type « Signalement de contenu répréhensible ».
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:31
49.
**Contact us**: Messages to administrators that are sent via the *Contact us* form.
**Nous contacter** : Envoyer un message aux administrateurs en cliquant sur le lien et en remplissant le formulaire de *Contact*.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:31
50.
**Objectionable content**: Messages to administrators that contain complaints by users about objectionable content.
**Contenu répréhensible** : Un message est envoyé aux administrateurs lorsqu'un utilisateur alerte que du contenu répréhensible a été identifié sur une page ou une production.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:34
51.
**Repeat virus upload**: Messages to administrators about users who repeatedly upload virus-infected files. :ref:`Virus checking <security_settings>` must be turned on.
**Dépôts répétés de fichiers infectés** : Un message est envoyé aux administrateurs lorsqu'un utilisateur envoie de manière répétée des fichiers contenant des virus à la plateforme. Le :ref:`Contrôle antivirus <security_settings>` doit être activé pour que cette fonction puisse être utilisée.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:35
52.
**Virus flag release**: Messages to administrators about files that were released by the virus scanner.
**Fichiers acceptés après nettoyage antivirus** : Un message est envoyé aux administrateurs à chaque fois que le logiciel antivirus libère un fichier qu'il a nettoyé.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:34
53.
You may select how you receive notifications for each activity type.
Vous pouvez décider comment vous désirez être informé de ces différents types d'activités.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:36
54.
.. image:: images/notifications.*
:alt: Notifications
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/notifications.*
:alt: Notifications
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:41
55.
Notifications
Notifications
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/account/notification_settings.rst:41 ../source/account/notifications.rst:9
4655 of 206 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Didier Baltazart, Dominique-Alain JAN, Kristina Hoeppner, Matthieu Vion.