|
26.
|
|
|
.. image:: images/search_box.*
:alt: The fulltext search box
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
.. image:: images/search_box.*
:alt: Boîte de recherche en plein texte
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:18
|
|
27.
|
|
|
The fulltext search box
|
|
|
|
Le formulaire de recherche dans le texte
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:18
../source/misc/fulltextsearch.rst:18
|
|
28.
|
|
|
When you are on your *Dashboard*, you can start your fulltext search directly in the *Search* box by typing your search term and pressing the "Enter" key.
|
|
|
|
Lorsque vous vous trouvez sur votre *Tableau de bord*, vous pouvez lancer une recherche dans le texte en tapant vos critères de recherche directement dans le boîte *Rechercher* et en pressant sur la touche « Entrée ».
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:20
|
|
29.
|
|
|
You are taken to the search result page. There you can search again for a term and have more options available.
|
|
|
|
La page de résultat est alors affichée. Vous pouvez rechercher à nouveau un terme et accéder à d'autres options pour affiner votre recherche.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:21
|
|
30.
|
|
|
Choose from the drop-down menu whether to search in all contexts or just tags.
|
|
|
|
Sélectionnez dans le menu déroulant si vous désirez rechercher les critères dans tous les contextes ou seulement parmi les mots-clé.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:22
|
|
31.
|
|
|
Click the *Search* button to start your search.
|
|
|
|
Cliquez sur le bouton *Rechercher* pour lancer la recherche.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:23
|
|
32.
|
|
|
You see the number of search results displayed.
|
|
|
|
Le nombre d'éléments trouvés est affiché.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:24
|
|
33.
|
|
|
You see search results from the entire site: your own content, other users' content, group content etc. The results may vary from user to user because you can only see results to which you have access.
|
|
|
|
Le contenu trouvé dans l'entier du site est affiché : votre propre contenu, le contenu des autres utilisateurs, le contenu des groupes, etc. Le résultat peut varier d'un utilisateur à l'autre, car ne sont affichés que les éléments auxquels vous avez accès.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:27
|
|
34.
|
|
|
The fulltext search allows you to drill down further into your search results helping you find the things that you are looking for more easily.
|
|
|
|
La recherche globale sur tout le texte vous permet de trouver des informations que vous auriez entrées n'importe où dans votre portfolio.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:29
|
|
35.
|
|
|
Search for text
|
|
|
|
Rechercher du texte
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/misc/fulltextsearch.rst:32
|