|
10.
|
|
|
*Institution information → User search*
|
|
|
|
*Information sur l'institution → Rechercher utilisateur*
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:31
|
|
11.
|
|
|
Staff members have the majority of the functionality available on this page as :ref:`institution administrators <user_search>`.
|
|
|
|
Les membres du personnel accèdent à la majorité des fonctions disponibles pour cette pages en tant qu':ref:`administrateurs de l'institution <user_search>`.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:34
|
|
12.
|
|
|
When you are on the *User search* page, you can view all members of your institution or just a select few. You only see the following options if you have the :ref:`permission to access user reports <staff_report_access>`.
|
|
|
|
Lorsque vous êtes sur la page pour *Rechercher des utilisateurs*, vous pouvez afficher tous les membres de votre institution ou n'en sélectionner que quelque uns. Vous ne voyez que les options suivantes si vous avez les :ref:`droits d'accès au rapports sur les utilisateurs <staff_report_access>`.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:36
|
|
13.
|
|
|
Staff members cannot manipulate user account information or access user pages to which they have not received direct access from the user. The reports page only lists the pages, but does not give default access.
|
|
|
|
Les membres du personnel ne peuvent pas modifier les informations des comptes des utilisateurs, ou accéder à des pages pour lesquelles ils n'ont pas obtenus la permission directe de l'utilisateur. Le rapport ne fait que liste les noms des pages mais ne permet pas l'accès directe à celles-ci.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:39
|
|
14.
|
|
|
*User search* page as viewed by a staff member
|
|
|
|
Page *Rechercher des utilisateurs* comme vue par un membre du personnel
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:44
|
|
15.
|
|
|
Click the *All* button to select all users and click the *None* button to deselect all users.
|
|
|
|
Cliquez sur le bouton *Tous* ou *Aucune* pour respectivement sélectionner ou désélectionner tous les utilisateurs.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:46
|
|
16.
|
|
|
You can also tick the checkbox for an individual user to select them.
|
|
|
|
Vous pouvez sélectionner chaque utilisateur en utilisant la boîte à cocher en face de chacun d'entre-eux.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:47
|
|
17.
|
|
|
Click the *Get reports for selected users* button to
|
|
|
|
Cliquez sur le bouton *Rapports pour les utilisateurs sélectionnés* pour
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:48
|
|
18.
|
|
|
view user reports
|
|
|
|
afficher le rapport sur les utilisateurs
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:50
|
|
19.
|
|
|
download user account information for further actions
|
|
|
|
télécharger les informations des comptes des utilisateurs pour des actions ultérieures
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/staff/staff.rst:51
|