Browsing Basque translation

2433 of 34 results
24.
Add ``&wantsurl=`` to the end of the URL to yield ``http://moodle.organisation.net/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:66
25.
Copy the URL of the Mahara page to which you want to link, e.g. ``http://mahara.organisation.net/view/view.php?id=1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:67
26.
Append that URL to the Moodle jump URL, e.g. ``http://moodle.organisation.net/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=http://mahara.organisation.net/view/view.php?id=1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:68
27.
Delete the domain part of the Mahara URL, e.g. ``http://mahara.organisation.net``. That leaves you with ``http://moodle.organisation.net/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=/view/view.php?id=1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:69
28.
Edit the remaining part of the Mahara URL to replace symbols with the URL hex code, e.g. ``http://moodle.organisation/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=%2Fview%2Fview.php%3Fid%3D1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:70
29.
Common `hex codes replacements <http://www.obkb.com/dcljr/charstxt.html>`_ for characters that you find in Mahara URLs are:
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:108
30.
slash **/** → %2F
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:110
31.
question mark **?** → %3F
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:111
32.
equal sign **=** → %3D
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:112
33.
Copy the resulting URL and link your text or a navigation menu item to arrive at this specific page in Mahara.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:115
2433 of 34 results

This translation is managed by Launchpad Basque Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.