Browsing German translation

1120 of 499 results
11.
Group members can :ref:`submit portfolio pages or collections for feedback / assessment <submit_page>`. These pages are locked until released by a group administrator or tutor.
Gruppenmitglieder können :ref:`Portfolioansichten oder Sammlungen zum Feedback bzw. zur Bewertung einreichen <submit_page>`. Diese Ansichten sind für Veränderungen geblockt bis sie wieder durch einen Gruppentutor oder Gruppenadministrator freigegeben werden.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/groups/create_group.rst:31
12.
The site administrator can limit the creation of groups to users with staff and / or administrator rights. If you cannot create a group, you will most likely not have the appropriate permission and will have to contact your site administrator, e.g. via the *Contact us* form, to enquire about the process of having a group set up.
Der Site-Administrator kann das Anlegen von Gruppen begrenzen auf Nutzer mit Mitarbeiter- und/oder Adminstrator-Rechten. Wenn Sie keine Gruppe anlegen können, haben Sie vermutlich keine ausreichenden Berechtigungen hierfür. Nehmen Sie mit dem Site-Administrator Kontakt auf, z.B. mit dem *Kontakt*-Formular.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/groups/create_group.rst:34
13.
Create a group as a user
Eine Gruppe als Nutzer/in anlegen
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/groups/create_group.rst:47 ../source/groups/create_group.rst:54
14.
If you are allowed to create a group, you see the *Create group* button on the :ref:`"My groups" <my_groups>` overview page.
(no translation yet)
Located in ../source/groups/create_group.rst:49
15.
**Group name**: Provide a name for your group. This field is mandatory.
**Name der Gruppe**: geben Sie einen Namen für Ihre Gruppe ein. Pflichtfeld.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/groups/create_group.rst:55
16.
The group name that you choose does not have to be unique. Other groups can have the same name. In order to distinguish them more easily, you can add a group description.
Der Name der Gruppe muß nicht einmalig sein. Andere Gruppen können den gleichen Namen haben. Um die Gruppe eindeutig zu unterscheiden ist die Beschreibung sehr hilfreich.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/groups/create_group.rst:59
17.
**Group description**: Briefly describe what your group is about.
**Gruppenbeschreibung**: Kurzbeschreibung wozu die Gruppe angelegt wird.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/groups/create_group.rst:65
18.
**Group homepage URL**: You can choose what human-readable URL your group should have. You see this field only once you have created your group. A name is chosen automatically, but you can change it.
(no translation yet)
Located in ../source/groups/create_group.rst:62
19.
This option is only available if the site allows :ref:`clean URLs <clean_urls>`.
(no translation yet)
Located in ../source/groups/create_group.rst:65
20.
**Open**: Switch this option to "Yes" if you want to create an open membership group. This allows users to join the group without approval from group administrators.
(no translation yet)
Located in ../source/groups/create_group.rst:67
1120 of 499 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristina Hoeppner, Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Stephan Woidowski, eledia.