|
71.
|
|
|
The user manual is updated once a day and new translation strings pulled in from Launchpad and images uploaded to Git prior to the compilation of the manual.
|
|
|
|
ユーザマニュアルは1日1回更新されます。新しい翻訳およびマニュアルの編集に先立ってGitにアップロードされたイメージはLaunchpadより取得されます。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/documentation_info.rst:169
|
|
72.
|
|
|
Currently, not everything can be translated in Sphinx. Hopefully, later versions will fix that.
|
|
|
|
現在、すべてがSphinxで翻訳されているわけではありません。今後のバージョンで対応されることを希望します。
|
|
Translated by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
Reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/documentation_info.rst:170
|
|
73.
|
|
|
If you want to mention the names of the main translators of the user manual for your language, you can add a sentence right after "The Mahara user manual is written by Mahara community members." That paragraph appears before the table of contents. There is no equivalent sentence in the English manual because it is not a translation.
|
|
|
|
あなたがあなたの言語のユーザマニュアルの主要な翻訳者の名前に言及したい場合、 ``"The Mahara user manual is written by Mahara community members."`` (日本語: "MaharaユーザマニュアルはMaharaコミュニティメンバにより書かれています。")のすぐ後に、あなたが文を追加できます。パラグラフは目次の前に出現します(訳注: ``"index.html"`` ページの ``"**Contributors**"`` (日本語: "**貢献者**"))。それは翻訳ではないので、英語のマニュアルに相当する文はありません。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuhiro Yoshida
|
|
|
|
Located in
../source/documentation_info.rst:173
|