Browsing Louisiana French translation

3241 of 47 results
32.
Generate an iframe for your badge collection
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:69
33.
Copy the URL of your public collection.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:71
34.
Create an iframe around it so you can embed it into a Mahara page.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:72
35.
You can use the `Online iFrame generator <http://7thspace.com/webmaster_tools/iframe_generator.html>`_ for example to create your iFrame easily. Or you can copy this iframe code and replace the URL with your own.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:75
36.
``<iframe src=”http://backpack.openbadges.org/share/da6db5b196b80bb3fda3d3e89a552028/” style=”border:0px #FFFFFF none;” scrolling=”no” frameborder=”1″ marginheight=”0px” marginwidth=”0px” height=”800px” width=”800px”></iframe>``
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:77
37.
Copy the entire iframe code.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:79
38.
Embed your badge collection in a Mahara page
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:82
39.
Create a page in your portfolio and :ref:`set the layout to 1 column <edit_layout>`.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:84
40.
For the next steps to work, your site administrator must have added ``backpack.openbadges.org/share`` to the :ref:`list of allowed iFrame sources <allowed_iframe_sources>`. If this URL changes, your site administrator will have to correct it so your badges can still be displayed.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:87
41.
Once other badges backpacks become available, each will need to be added as allowed iframe if you store badges there.
(no translation yet)
Located in ../source/tips/openbadges.rst:89
3241 of 47 results

This translation is managed by translation group mahara-translation-group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.