|
8.
|
|
|
**Lost username / password**: If you do not remember your username or password to your account, click this link to be taken to a page where you can request an email with your details. It will contain your username and a link to change your password.
|
|
|
|
**Nutzername/Kennwort vergessen**: Wenn Sie sich an Ihren Nutzernamen oder Ihr Zugangskennwort nicht mehr erinnern, klicken Sie auf den Link. Auf der nächsten Seite können Sie eine E-Mail mit einem Link zur Änderung Ihre Zugangsdaten anfordern. Die E-Mail enthält Ihren Nutzernamen und den Zugang zu einer Seite auf der Sie Ihr Zugangskennwort ändern können.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:30
|
|
9.
|
|
|
**Register**: If you do not have an account, and your institution allows self-registration for an account, use this link and follow the instructions on the next page.
|
|
|
|
**Registrieren**: Wenn Sie noch keinen Account besitzen und die Selbstregistrierung erlaubt ist, kommen Sie hier zu einer Folgeseiten mit den erforderlichen Informationen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:29
|
|
10.
|
|
|
**Persona login**: If you log in via `Persona <https://www.persona.org/>`_, please use this login button instead of the login form.
|
|
|
|
**Persona Login**: Falls Sie sich über `Persona <https://www.persona.org/>`_ einloggen, verwenden Sie den Login-Button an Stelle des Formulars.
|
|
Translated by
Michael Wuttke
|
|
Reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:28
|
|
11.
|
|
|
**SSO login**: If you log in via your institution's SSO (single sign-on) account, please use this button to be taken to the SSO login.
|
|
|
|
**SSO Login**: Falls Sie sich über Ihren institutionellen SSO-Account einloggen, verwenden Sie diesen Button zum Login.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:28
|
|
12.
|
|
|
The regular login form is only available for internal and LDAP accounts. Internal accounts are accounts for which you registered through your Mahara site or that were created by administrators either :ref:`manually <add_user>`, or :ref:`by a CSV file upload <add_users_csv>`.
|
|
|
|
Das reguläre Loginformular wird nur für interne und LDAP-Acccount verwandt. Interne Accounts wurden direkt in Mahara von Ihnen selbst erstellt oder von Administratoren :ref:`manuell <add_user>` oder durch :ref:`CSV-Dateiupload <add_users_csv>` erstellt.
|
|
Translated by
Michael Wuttke
|
|
Reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:33
|
|
13.
|
|
|
The "Lost username / password" link only works for internal accounts where you use the regular login form.
|
|
|
|
Der Link "Nutzername vergessen /Kennwort" kann nur für interne Accounts genutzt werden.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:33
|
|
14.
|
|
|
If you log in via Persona, SSO or Moodle for example, you must retrieve your password directly from these services. If you do not know how to do that, please ask your administrator.
|
|
|
|
Wenn Sie sich über Persona, SSO oder Moodle zum Beispiel einloggen, fordern Sie das Kennwort auch direkt dort an. Fragen Sie Ihren Administrator falls Sie weitere Hilfe benötigen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:36
|
|
15.
|
|
|
You only see the Persona and SSO buttons if these authentication methods have been enabled on your site.
|
|
|
|
Die Persona und SSO Buttons werden nur angezeigt, wenn die Funktion in Benutzung ist.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:38
|
|
16.
|
|
|
After you successfully logged in to Mahara, you see your *Dashboard*. This is your homepage where you can see the latest activity of you and other users on Mahara. You can customise the dashboard so that you always see the items that are most important to you.
|
|
|
|
Nach dem erfolreichen Einloggen in Mahara sehen Sie Ihr persönliches Dashboard. Dies ist Ihre Homepage auf der Sie Ihre letzten Aktivitäten und die anderer Nutzer/innen sehen können. Diese Übersicht kann von Ihnen selber nach Ihren Vorstellungen angepasst werden, damit Sie die wichtigsten Informationen auf den ersten Blick sehen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:48
|
|
17.
|
|
|
Only you can see your dashboard. Nobody else has access to it.
|
|
|
|
Nur Sie selber haben Zugriff auf Ihr persönliches Dashboard. Niemand anders kann es sehen.
|
|
Translated and reviewed by
Ralf Hilgenstock
|
|
|
|
Located in
../source/intro/dashboard.rst:111
|