Browsing German translation

2029 of 73 results
20.
Start X: 0
Start X: 0
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:88
21.
Start Y: 200 and upon the second run 215 to get the gap between the lines
Start Y: 200 and upon the second run 215 to get the gap between the lines
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:89
22.
Amplitude: 3
Amplitude: 3
Translated by Ralf Hilgenstock
Reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:90
23.
Wavelength: 25
Wavelength: 25
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:91
24.
Number of cycles: 40 (but depends on how wide the screenshot is)
Number of cycles: 40 (abhängig von der Breite des Screens)
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:92
25.
Tick for Stroke path
Tick for Stroke path
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:93
26.
Stroke color: CCCCCC
Stroke color: CCCCCC
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:94
27.
If you want to include an image inline with the text and don't want to or can't use the regular figure, you should create a substitution and place it into the shortcuts.rstext file.
Wenn Sie ein Bild inline mit dem Text einbinden wollen und die Ziffernanordnung nicht übernehmen wollen oder können, müssen Sie einen Ersatz anlegen und in die shortcuts.rstext-Datei einfügen.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:47
28.
Admonitions in use are
Wichtige Hinweise zum Gebrauch
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:100
29.
**note**: for anything that should receive a bit more attention
**Hinweis**: für alles was etwas mehr Aufmerksamkeit benötigt
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:102
2029 of 73 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Tobias Bannert.