Browsing German translation

1524 of 73 results
15.
The first line provides the path to the file. The \* replaces the file extension and Sphinx chooses the file that is most appropriate. Thus, files could have different image extensions or you could have the same screenshots in different file formats that are then chosen by the programme to best suit the end format of the manual.
Die erste Zeile enthält den Pfad zur Datei. \* ersetzt die Dateinamenserweiterung und Sphinx wählt die passendste Datei aus. Es sind dadurch unterschiedliche Bilddateiformate oder Screenshots in verschiedenen Formaten möglich.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:32
16.
The second line represents the alt text that is dispalayed when hovering over the image, when no images are displayed or when viewing the page via a screen reader.
Die zweite Zeile enthält den Alt-Text, der angezeigt wird wenn man mit der Maus über das Bild fährt oder die Seite mit einem Screenreader aufgerufen wird.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:33
17.
The third line must follow an empty line. This is the text that is displayed below the screenshot as figure description. In the PDF output, the descriptions will be numbered continuously.
Die dritte Zeile muss leer bleiben. Dies ist der Text, der als Bildbeschreibung unter dem Screenshot angezeigt wird. Bei der PDF-Ausgabe wird diese fortlaufend durchnummeriert.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:84
18.
If you don't want to display all the information from a screen but only the top and the bottom part, you can use the file ``z_omission.xcf`` and place it into your screenshot. The sinus waves were created using the gimp plugin `Shape paths <http://registry.gimp.org/node/59>`_ with the following settings:
Wenn Sie nicht alle Informationen des Bildschirms anzeigen wollen und nur den Kopf- und Fussbereich, können Sie die Datei
``z_omission.xcf`` verwenden und in die Screenshots einbetten. Die sinus waves werden mit dem Gimp Plugin `Shape paths <http://registry.gimp.org/node/59>`_ mit folgenden Einstellungen erstellt:
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:35
19.
Sine Wave
Sine Wave
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:87
20.
Start X: 0
Start X: 0
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:88
21.
Start Y: 200 and upon the second run 215 to get the gap between the lines
Start Y: 200 and upon the second run 215 to get the gap between the lines
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:89
22.
Amplitude: 3
Amplitude: 3
Translated by Ralf Hilgenstock
Reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:90
23.
Wavelength: 25
Wavelength: 25
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:91
24.
Number of cycles: 40 (but depends on how wide the screenshot is)
Number of cycles: 40 (abhängig von der Breite des Screens)
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:92
1524 of 73 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Tobias Bannert.