Browsing Japanese translation

5160 of 384 results
51.
You are then taken to the :ref:`same screen as if you were creating a group <create_group_user>` and make the necessary changes.
:ref:`グループを作成した場合と同じ画面 <create_group_user>` が表示されます。必要な変更をします。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/create_group.rst:183
52.
You can change the group type to a different one. Please be careful if you do so especially when you have allowed submissions of pages and collections to the group. If users have submitted portfolio pages or collections to that group, they remain locked when you untick the setting *Allow submissions*, and you cannot release the pages until you enable that setting again.
グループの種類を別のものに変更することができます。特に、そのグループにページやコレクションの投稿を許可している場合は注意が必要です。グループにポートフォリオページやコレクションを投稿した場合、*投稿を許可*の設定を解除するとロックされたままとなり、再度設定を有効にするまでページを公開することができません。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/create_group.rst:162
53.
If the site administrator activated :ref:`clean URLs <clean_urls>`, your group (homepage) has a human-readable URL which you can change to a certain extend.
サイト管理者が :ref:`クリーンURL <clean_urls>` を有効にした場合、あなたのグループ (ホームページ) はある程度変更できて人間が読むことのできるURLになります。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/create_group.rst:179
54.
Change the URL for your group homepage
グループホームページのURLを変更する
Translated and reviewed by Masayuki Kuwada
Located in ../source/groups/create_group.rst:204
55.
Choose the name for your group (homepage) if you do not like the default one. It must be 3-30 characters long. You can only use lowercase letters from a-z, numbers and - (hyphen). Your group will then be available via a URL like ``http://sitename/group/name-of-the-group``, for example: ``http://mahara-university.org/group/portfolio-task-force``.
デフォルトのグループ名が好みでない場合、あなたのグループ名 (ホームページ) を選択してください。グループ名は半角3-30文字にしてください。あなたは小文字のa-z、数字および「-」 (ハイフン) のみ使用できます。あなたのグループは ``http://sitename/group/name-of-the-group`` のようなURLで利用可能となります。例えば次のようになります: ``http://mahara-university.org/group/portfolio-task-force``
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/create_group.rst:186
56.
Though you can change the URL to your group at any point, you should not do that because people who already know the URL to your group will not be able to access it anymore after you have changed it.
URLをグループに変更することはできますが、グループのURLをすでに知っている人は、変更後にもうアクセスできなくなるため、変更すべきではありません。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/create_group.rst:203
57.
The original, internal Mahara URL, e.g. ``http://mahara-university.org/group/view.php?id=456`` will still work.
オリジナルのMahara URL (例 http://mahara-university.org/group/view.php?id=456 ) も有効です。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/create_group.rst:176
58.
Find friends
フレンドを探す
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/find_friends.rst:10
59.
*Groups → Find friends*
*グループ → フレンドを探す*
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/find_friends.rst:12
60.
If you want to establish your social network, you can use the *Find friends* page to find people to connect to. An alphabetical list of all users in your institution(s) or on the entire system is provided.
あなたがあなたのソーシャルネットワークを確立したい場合、あなたは接続するべき人々を見つけるために *人を探す* ページを使用できます。あなたのインスティテューションの、または全体のシステムのすべてのユーザのアルファベット順のリストが提供されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/groups/find_friends.rst:14
5160 of 384 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.