Browsing German translation

110 of 60 results
1.
Information for Mahara user manual writers and translators
Informationen für Autoren und Übersetzer des Mahara Manuals
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:6
2.
by Kristina D.C. Hoeppner
von Kristina D.C. Hoeppner
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:8
3.
This is a list in progress as I work on the user manual. There are a number of things for which I created conventions. I want to keep them in a central space so that others have access to them and that I can refer to them as well. ;-)
Diese Liste wird kontinuierlich während meiner Arbeit am Handbuch fortgeschrieben. Für verschiedene Teile wurden Festlegungen getroffen. Diese sollen zentral sichtbar sein, damit andere Zugriff haben und ich selbst immer wieder darauf zugreifen kann. ;-)
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:10
4.
The list is not in any particular order.
Die Reihenfolge der Einträge in dieser Liste ist zufällig.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:10
5.
Screenshots
Bildschirmfotos
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../source/documentation_info.rst:58
6.
are placed using the "figure" directive.
werden über die Bild-Anweisung ('figure') eingebunden
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:62
7.
always include alt text and a figure description. The latter will be numbered in the PDF export. That sets them apart from the text.
enthalten immer 'Alt'-Texte und Bildbeschreibungen. Die letztgenannten werden im PDF-Export durchnummeriert. Sie werden vom Text abgesetzt.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:18
8.
are generally placed above a list if they are part of step-by-step instructions.
werden grundsätzlich vor einer Aufzählung der Schritt-für-Schritt-Anleitung platziert
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:62
9.
should have as few instructions as possible about the steps that are to be taken in them. Preferably, only the step numbers so that they can be exchanged more easily and the text of the steps is translatable because it is text and not part of the image. That could also mean that translators can translate the steps but don't immediately have to change the screenshots.
sollten so wenige Schritte wie möglich enthalten und genau die Schritte beschreiben, die im Screenshot abgebildet sind. Dadurch können sie einfacher ausgetauscht und übersetzt werden. Übersetzer können daher im ersten Schritt die Texte übersetzen und müssen nicht zwangsläufig auch die Bilder austauschen.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:65
10.
get callouts that are created in Gimp with the `script <https://mahara.org/view/view.php?id=60234>`_ that Iñaki adapted.
verwende die Callouts aus Gimp, die mit dem `Script <https://mahara.org/view/view.php?id=60234>`_ von Iñaki erstellt wurden.
Translated by Michael Wuttke
Reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:21
110 of 60 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Tobias Bannert.