Browsing Japanese translation

1019 of 354 results
10.
You can arrange files and folders by dragging and dropping **the icon in front of the file / folder name** onto another folder icon. A suitably named and organised filing structure will help you with the long-term organisation and retrieval of your artefacts. If you want to move a file or folder out of a sub folder, move it onto the *parent folder* icon |parentfolder|.
あなたは **ファイルまたはフォルダ名の前のアイコン** を別のフォルダのアイコンにドラッグ&ドロップして整理できます。適切に名前付けおよび整理されたファイル構造により、あなたのアーティファクトを長期にわたり整理および検索するための補助となります。あなたがファイルまたはフォルダをサブフォルダの外に移動したい場合、*親フォルダ* アイコン |parentfolder| の上に移動してください。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:16
11.
You will find that some folders are automatically created by the system such as *viewfiles* or *images*. The *viewfiles* folder includes files from imported pages whereas the *images* folder includes :ref:`your uploaded profile pictures <profile_pictures>`. As with any other file, you can move them out of this folder and store them in a different folder.
一部のフォルダは *viewfiles* または *images* 等のシステムで自動的に作成されます。*viewfiles* フォルダにはインポートされたページのファイルが含まれます。*images* フォルダには :ref:`アップロードされたプロファイル画像 <profile_pictures>` が含まれます。他のファイルと同様にこのフォルダから移動して別のフォルダに格納できます。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Masayuki Kuwada
Located in ../source/content/files.rst:18
12.
You can move files and folders to your heart's content without having to re-link them in the pages where you use them. Also renaming them will not have a negative impact on links.
あなたは使用するページでリンクを張り直すことなく、ファイルおよびフォルダを思いのままに移動できます。また、ファイル名を変更してもリンクに悪影響はありません。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:21
13.
Upload a file
ファイルをアップロードする
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:71 ../source/content/files.rst:85
14.
Before you upload a file, make sure that you are allowed to do so. For any artefacts that you publish in your portfolio, you must have the sufficient rights. That means:
あなたがファイルをアップロードする前にアップロード許可を確認してください。あなたのポートフォリオで公開するアーティファクトすべてに適切な権限が与えられている必要があります。これは次を意味します:
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:73
15.
the artefact is your own **or**
アーティファクトは自身のものです **または**
Translated and reviewed by Masayuki Kuwada
Located in ../source/content/files.rst:75
16.
you are allowed to reproduce and distribute it, i.e. it does not violate any copyright legislation **and**
それを複製して配布できます。つまり、著作権法に違反していません。**そして**
Translated and reviewed by Masayuki Kuwada
Located in ../source/content/files.rst:76
17.
the artefact also adheres to the Terms and Conditions of the Mahara site you are using
あなたが使用しているMaharaサイトの利用条件はアーティファクトにも適用されます。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:77
18.
It can be that you have to agree to an upload agreement before you can upload any files to your *files area*. The site administrator decides about that in *Administration → Extensions → Plugin administration* → :ref:`Plugin type: artefact: file <plugin_file>`.
あなたの *ファイルエリア* にファイルをアップロードする前のアップロード同意を必須にできます。サイト管理者は *管理 → 拡張機能管理 → プラグイン管理* → :ref:`プラグインタイプ: アーティファクト: file <plugin_file>` で設定できます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:78
19.
|new in Mahara 1.7| **License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are about to upload. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
|new in Mahara 1.7| **ライセンス**. サイト管理者が :ref:`license metadata <general_settings>` をオンにした場合、このフィールドが表示されます。アップロードしようとしているアーティファクトのライセンスを選択してください。デフォルトのライセンスは :ref:`アカウント設定 <general_account_options>` で設定できます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/files.rst:47
1019 of 354 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.