Browsing Japanese translation

4547 of 47 results
45.
Internal references to which can be linked from elsewhere in the manual are created by placing "``.. [reference_text]:``" in a line right before a heading. I usually leave a an empty line between the reference and the heading.
マニュアルの他の場所からリンクすることができる内部参照は、見出しの直前の行に "``.... [reference_text]:``"を見出しの直前の行に書きます。私は通常、参照と見出しの間に空行を入れます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:78
46.
Linking to an internal reference: "``:ref:`[text that is linked] <the internal reference>```" - Translators should only replace "[text that is linked]".
内部の参照にリンクする: "``:ref:`[リンクされるテキスト] <内部の参照>```" - 翻訳者は "[リンクされるテキスト]" を置き換えるだけにすべきです。【訳注】日本語のように分かち書きしない言語では ``:ref:`[リンクされるテキスト] <内部の参照>``` の前後(が句読点でない場合)に空白を挿入します。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:157
47.
The **`** is an accent mark and not a straight single quote.
**`** はアクセントマークです。垂直の一重引用符ではありません。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:172
4547 of 47 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.