Translations by Irene Robles
Irene Robles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Block: Some HTML
|
|
2014-09-07 |
Bloquear: Algún HTML
|
|
~ |
Artefact: Industry
|
|
2014-09-07 |
Artefacto: Industria
|
|
158. |
This journal contains 1 entry. Are you sure you want to delete this journal?
This journal contains %d entries. Are you sure you want to delete this journal?
|
|
2014-07-22 |
Este diario contiene 1 entrada. ¿Está seguro de que desea eliminar este diario?
Este diario contiene %d entradas. ¿Está seguro de que desea eliminar este diario?
|
|
159. |
This journal contains entries that are used in 1 page. Are you sure you want to delete this journal?
This journal contains entries that are used in %d pages. Are you sure you want to delete this journal?
|
|
2014-07-22 |
Este diario contiene entradas usadas en 1 página. ¿Está seguro de que desea eliminar este diario?
Este diario contiene entradas usadas en %d páginas. ¿Está seguro de que desea eliminar este diario?
|
|
260. |
Duplicated journal
|
|
2014-07-22 |
Diario duplicado
|
|
261. |
Existing journals
|
|
2014-07-22 |
Diarios existentes
|
|
262. |
Duplicated journal entry
|
|
2014-07-22 |
Entrada de diario duplicada
|
|
263. |
Existing journal entries
|
|
2014-07-22 |
Entradas del diario existentes
|
|
264. |
Add a journal
|
|
2014-07-22 |
Añadir un diario
|
|
265. |
Add 1 entry to a journal
Add %s entries to a journal
|
|
2014-07-22 |
Añadir una entrada al diario
Añadir %s entradas al diario
|
|
375. |
Default sort order of files
|
|
2014-07-22 |
Orden predeterminado de archivos
|
|
391. |
Select to caption each image with its description.
|
|
2014-07-22 |
Seleccionar para subtitular cada imagen con su descripción.
|
|
442. |
Move to %s
|
|
2014-07-22 |
Mover a %s
|
|
443. |
Edit folder "%s"
|
|
2014-07-22 |
Editar carpeta "%s"
|
|
444. |
Delete folder "%s"
|
|
2014-07-22 |
Eliminar folder "%s"
|
|
447. |
Folder contents
|
|
2014-07-22 |
Contenido de la carpeta
|
|
510. |
This file is used as a background image in one or more of your skins.
|
|
2014-07-22 |
Este archivo ha sido usado como imagen de fondo en una o más de sus pieles.
|
|
513. |
This profile picture is used as a background image in one or more of your skins.
|
|
2014-07-22 |
Esta imagen de perfil ha sido usada como imagen de fondo en una o más de sus pieles.
|
|
604. |
Your file storage is almost full
|
|
2014-07-22 |
El depósito de sus archivos está casi lleno
|
|
605. |
You are using %s%% of your %s quota. You should get in touch with your site administrator about having your limit increased.
|
|
2014-07-22 |
Usted está usando %s%% de su %s cuota. Usted debe ponerse en contacto con el administrador de su página para aumentar el límite.
|
|
610. |
Edit profile of %s
|
|
2014-07-22 |
Editar el perfil de %s
|
|
711. |
Decompress "%s"
|
|
2014-07-22 |
Descomprimir "%s"
|
|
732. |
Folder downloads
|
|
2014-07-22 |
Descargas de carpeta
|
|
733. |
Download folders as a zip file
|
|
2014-07-22 |
Descargar carpetas como archivo zip
|
|
734. |
Show download link
|
|
2014-07-22 |
Mostrar el enlace de descarga
|
|
737. |
Download folder content as a zip file
|
|
2014-07-22 |
Descargar contenido de la carpeta como archivo zip
|
|
738. |
Unable to find the folder with ID %d
|
|
2014-07-22 |
Imposible encontrar la carpeta con ID %d
|
|
740. |
Length of time to keep zip files
|
|
2014-07-22 |
Tiempo para guardar archivos zip
|
|
741. |
Zip files created during the downloading of folders should be kept for this amount of time (in seconds).
|
|
2014-07-22 |
Los archivos zip que se han creado durante la descarga de carpetas se deben guardar para este tiempo (en segundos).
|
|
742. |
Add 1 archive file
Add %s archive files
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 fichero de archivo
Añadir %s ficheros de archivo
|
|
743. |
Add 1 audio file
Add %s audio files
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 archivo de audio
Añadir %s archivos de audio
|
|
744. |
Add 1 file
Add %s files
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 archivo
Añadir %s archivos
|
|
745. |
Add 1 folder
Add %s folders
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 carpeta
Añadir %s carpetas
|
|
746. |
Add 1 image
Add %s images
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 imagen
Añadir %s imágenes
|
|
747. |
Add 1 profile picture
Add %s profile pictures
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 imagen de perfil
Añadir %s imágenes de perfil
|
|
748. |
Add 1 video
Add %s videos
|
|
2014-07-22 |
Añadir 1 vídeo
Añadir %s vídeos
|
|
749. |
File (any type)
|
|
2014-07-22 |
Archivo (cualquier tipo)
|
|
926. |
Make a friend
|
|
2014-07-27 |
Hacer amigos
|
|
927. |
Add your first name
|
|
2014-07-27 |
Añadir nombre
|
|
928. |
Add your last name
|
|
2014-07-27 |
Añadir apellido
|
|
929. |
Add your student ID
|
|
2014-07-27 |
Añadir ID de estudiante
|
|
930. |
Add a display name
|
|
2014-07-27 |
Añadir un nombre para mostrar
|
|
931. |
Add an introduction about yourself
|
|
2014-07-27 |
Añadir una introducción sobre sí mismo
|
|
933. |
Add an official website
|
|
2014-07-27 |
Añadir una página web oficial
|
|
934. |
Add your personal website
|
|
2014-07-27 |
Añadir una página web personal
|
|
935. |
Add your blog address
|
|
2014-07-27 |
Añadir la dirección de su blog
|
|
936. |
Add your postal address
|
|
2014-07-27 |
Añadir su dirección postal
|
|
937. |
Add a town
|
|
2014-07-27 |
Añadir ciudad
|
|
938. |
Add a city/region
|
|
2014-07-27 |
Añadir ciudad/región
|
|
939. |
Add a country
|
|
2014-07-27 |
Añadir país
|