Translations by Moritz Ringler
Moritz Ringler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
79. |
Select one of your published journal entries.
|
|
2015-03-05 |
Wählen Sie einen veröffentlichten Blogeintrag.
|
|
88. |
Journal entries with tag %2$s
Journal entries with tags %2$s
|
|
2015-03-18 |
Blogeintrag mit den Schlagwörtern %2$s Zu löschender Hinweis: Schlagworte ist lexikalisch unsinnig
|
|
2015-03-05 |
Blogeintrag mit Schlagwort %2$s
Blogeintrag mit den Schlagworten %2$s
|
|
93. |
Display entries tagged with
|
|
2015-04-02 |
Meine Schlagwörter
|
|
95. |
exclude tag:
|
|
2015-03-05 |
Schlagwort ausschließen:
|
|
2015-03-05 |
Tag ausschließen:
|
|
98. |
There are no journal entries tagged "%s" and not "%s"
|
|
2015-03-05 |
Copy text
Keine Beiträge mit dem Schlagwort "%s" und nicht "%s" gefunden.
|
|
99. |
You have not created any tags
|
|
2015-04-02 |
Sie haben noch keine Schlagwörter vergeben
|
|
2015-03-05 |
Sie haben noch keine Tags erzeugt
|
|
480. |
Drop files here to upload
|
|
2015-04-02 |
Datei zum Hochladen hier ablegen (Drag&Drop)
|
|
505. |
Here are your images, documents and other files for inclusion in pages. Drag and drop a file or folder icon to move the file or folder between folders.
|
|
2015-06-24 |
Hier sind Ihre Bilder, Dokumente und sonstigen Dateien, die in Ansichten eingefügt werden können. Verschieben Sie eine Datei oder ein Ordner-Icon, um diese/n von einem Ordner in einen anderen zu bewegen.
|
|
779. |
<p>Please go to your <a href="%s">Profile</a> page to arrange the information you wish to display to other users.</p>
|
|
2015-06-24 |
<p>Gehen Sie zu Ihrer <a href="%s">Profil</a>seite, um die Informationen anzulegen, die andere über Sie finden sollen. </p>
|
|
1134. |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>My skills</h3>
<p>The skills area is divided into three sections: personal, academic and work skills. Skills added here may be included in your pages.</p>
<p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. You can also use this section to display the attributes that you would bring to a collaborative community or working group.</p>
|
|
2015-07-15 |
Notiz: Kompetetenzen in "Die Kompetetenzen sind in..." ist falsch
|
|
1433. |
REST
|
|
2015-03-31 |
REST
|
|
1434. |
SOAP
|
|
2015-03-31 |
SOAP
|
|
1455. |
Parameter cannot be value optional
|
|
2015-03-31 |
Parameter kann nicht den Wert optional haben
|
|
1459. |
Access to external function not configured
|
|
2015-03-31 |
Zugriff auf externe Funktion ist nicht konfiguriert
|
|
1460. |
Missing function name
|
|
2015-03-31 |
Funktionsname fehlt
|
|
1461. |
Invalid return description
|
|
2015-03-31 |
Ungültige Beschreibung der Rückgabe
|
|
1463. |
Missing returned values description
|
|
2015-03-31 |
Beschreibung der Rückgabewerte fehlt
|
|
1466. |
Cannot find file with external function implementation
|
|
2015-03-31 |
Datei mit Implementation der externen Funktion kann nicht gefunden werden
|
|
1478. |
Generate token
|
|
2015-03-31 |
Token erzeugen
|
|
1482. |
Token "%s"
|
|
2015-03-31 |
Token <i>%s</i>
|
|
1483. |
Invalid user selected
|
|
2015-03-31 |
Ungültiger Nutzer ausgewählt
|
|
1485. |
No services configured
|
|
2015-03-31 |
Kein Service konfiguriert
|
|
1495. |
Time taken
|
|
2015-03-31 |
Benötigte Zeit
|
|
1504. |
Please select a user
|
|
2015-03-31 |
Bitte wählen Sie einen Nutzer aus
|
|
1538. |
Function call executed
|
|
2015-03-31 |
Funktionsaufruf ausgeführt
|
|
1548. |
Access to
|
|
2015-03-31 |
Zugriff auf
|
|
1554. |
Server deleted
|
|
2015-03-31 |
Server gelöscht
|
|
1556. |
Server registry failed
|
|
2015-03-31 |
Serverregistrierung fehlgeschlagen
|
|
1557. |
Application URI
|
|
2015-03-31 |
Anwendungs URI
|
|
1558. |
Application title
|
|
2015-03-31 |
Anwendungstitel
|
|
1560. |
Invalid user specified
|
|
2015-03-31 |
Ungültiger Nutzer angegeben
|
|
1561. |
Authorise application access
|
|
2015-03-31 |
Anwendungszugang autorisieren
|
|
1566. |
Access control exception
|
|
2015-03-31 |
Ausnahme Zugriffskontrolle
|
|
1567. |
Access to web service not allowed
|
|
2015-03-31 |
Zugriff auf Webservice nicht erlaubt
|
|
1569. |
Add functions
|
|
2015-03-31 |
Funktionen hinzufügen
|
|
1570. |
Add a new service: {$a->name} (id: {$a->id})
|
|
2015-03-31 |
Neuen Service hinzufügen: {$a->name} (id: {$a->id})
|
|
1571. |
API explorer
|
|
2015-03-31 |
API Explorer
|
|
1574. |
Create token
|
|
2015-03-31 |
Token erzeugen
|
|
1575. |
Create a token for a user
|
|
2015-03-31 |
Erzeugen Sie ein Token für einen Nutzer
|
|
1576. |
Create a specific user
|
|
2015-03-31 |
Erzeugen Sie einen bestimmten Nutzer
|
|
1578. |
Delete the service: {$a->name} (id: {$a->id})
|
|
2015-03-31 |
Service löschen: {$a->name} (id: {$a->id})
|
|
1581. |
Enable developer documentation
|
|
2015-03-31 |
Entwicklerdokumentation einschalten
|
|
1582. |
Enable protocols
|
|
2015-03-31 |
Protokolle einschalten
|
|
1583. |
Enable web services
|
|
2015-03-31 |
Webservices aktivieren
|
|
1586. |
The param "%s" is invalid.
|
|
2015-03-31 |
Der Parameter <i>%s</i> ist ungültig.
|
|
1587. |
Invalid external api parameter
|
|
2015-03-31 |
Ungültiger externer API Parameter
|
|
1597. |
Unexpected keys (%s) detected in parameter array.
|
|
2015-03-31 |
Unerwartete Schlüssel im Parameterarray entdeckt (%s)
|