Translations by Mahara Bot
Mahara Bot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This gives you an export in the <a href="http://wiki.leapspecs.org/2A/specification">Leap2A standard format</a>. You can later use this to import your data into <a href="https://wiki.mahara.org/index.php/Developer_Area/Import//Export/Interoperability">other Leap2A-compliant systems</a>, although the export is hard for humans to read.
|
|
2013-01-19 |
Gives you an export in the <a href="http://wiki.leapspecs.org/2A/specification">Leap2A standard format</a>. You can later use this to import your data into <a href="http://wiki.mahara.org/Developer_Area/Import%%2f%%2fExport/Interoperability">other Leap2A compliant systems</a>, although the export is hard for humans to read.
|
|
~ |
<h1>About</h1>
<p><i>Add text about your organisation or the installation here</i></p>
<p><strong>[<i>Name of your installation here</i>]</strong> is powered by <a href="http://mahara.org">Mahara</a>. Mahara is provided freely as open source software (under the GNU General Public License). In brief, this means that you are allowed to copy, use and modify Mahara provided you agree to:</p>
<ul>
<li>provide the source code to others, </li>
<li>not modify or remove the original license and copyrights and</li>
<li>apply this same license to any derivative work.</li>
</ul>
|
|
2012-07-02 |
<h1>About Mahara</h1>
<p>Established in 2006, Mahara is the result of a collaborative venture funded by New Zealand's Tertiary Education Commission's e-learning Collaborative Development Fund (eCDF), involving Massey University, Auckland University of Technology, The Open Polytechnic of New Zealand and Victoria University of Wellington.</p>
<p>Mahara is a fully featured electronic portfolio, weblog, resume builder and social networking system, connecting users and creating online communities. Mahara is designed to provide users with the tools to create a personal and professional learning and development environment.</p>
<p>Meaning `think' or `thought' in Te Reo Maori, the name reflects the project collaborator's dedication to creating a user-centred life long learning and development application as well as the belief that technology solutions cannot be developed outside the considerations of pedagogy and policy.</p>
<p>Mahara is provided freely as Open Source software (under the GNU General Public License). In brief, this means that you are allowed to copy, use and modify Mahara provided you agree to:</p>
<ul>
<li>provide the source code to others; </li>
<li>not modify or remove the original license and copyrights, and</li>
<li>apply this same license to any derivative work.</li>
</ul>
<p>Please feel free to <a href="contact.php">Contact Us</a> if you have any questions regarding Mahara.</p>
<p><a href="http://mahara.org">http://mahara.org</a></p>
|
|
182. |
An error occurred. Your entry was not published.
|
|
2012-07-04 |
حدث خطأ. لم يتم نشر منشورك
|
|
199. |
You are not the owner of this journal.
|
|
2012-07-04 |
أنت لست مالك هذه المدونة
|
|
200. |
You are not the owner of this journal entry.
|
|
2012-07-04 |
أنت لست مالك هذه التدوينة
|
|
406. |
Are you sure you want to delete this folder and its content?
|
|
2012-07-04 |
هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المجلد و جميع محتوياته؟
|
|
952. |
Education and employment
|
|
2012-04-02 |
التعليم و العمل
|
|
992. |
Job title
|
|
2012-04-02 |
المسمى الوظيفي
|
|
1089. |
Complete registration
|
|
2012-08-01 |
إتمام عملية التسجيل
|
|
1100. |
<p>You have successfully registered. Please check your email account for instructions on how to activate your account</p>
|
|
2012-08-01 |
<p>لقد سجلت بنجاح. يرجى تفقد حساب بريدك الإلكتروني من أجل تعليمات حول كيفية تفعيل حسابك</p>
|
|
1256. |
Match username attribute to remote username
|
|
2012-07-04 |
مطابقة خاصية اسم المستخدم مع اسم المستخدم البعيد
|
|
1638. |
View all members of this group
|
|
2012-08-01 |
عرض جميع أعضاء هذه المجموعة...
|
|
1668. |
Inbox
|
|
2012-08-01 |
صندوق الوارد الخاص بي
|
|
1755. |
This creates a self-contained website with your portfolio data. You cannot import this again, but it is readable in a standard web browser.
|
|
2013-01-19 |
يقوم بإنشاء موقعاً ذاتي الاحتواء يحتوي على بيانات ملفك الشخصي. لا يمكنك جلب هذا مرة أخرى، و لكنه مقروء في متصفح الإنترنت العادي.
|
|
2295. |
Has 0 friends
|
|
2012-07-04 |
Has 0 friends :(
|
|
2297. |
Has made 0 pages
|
|
2012-07-04 |
Has made 0 views :(
|
|
2299. |
Is in 0 groups
|
|
2012-07-04 |
Is in 0 groups :(
|
|
3462. |
Export your portfolio
|
|
2012-04-02 |
قم بتصدير ملفك الشخصي
|
|
3762. |
Add to my friends
|
|
2012-04-02 |
إضافة إلى أصدقائي!
|
|
4198. |
My tags
|
|
2012-04-02 |
أوسمتي
|
|
4279. |
Sorry, your account has been deleted. You can <a href="%scontact.php">contact the site administrator</a>.
|
|
2013-01-17 |
عذراً، لقد تم حذف حسابك
|
|
4280. |
Sorry, your account has expired. You can <a href="%scontact.php">contact the site administrator</a> to have it reactivated.
|
|
2013-01-17 |
عذراً، لقد أنتهت صلاحية حسابك
|
|
4514. |
<span class="error">Not installed plugins</span>
|
|
2012-04-27 |
البرامج المساعدة غير المثبتة
|