Translations by Andy Hediger
Andy Hediger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Sync groups automatically via cron job</h3>
<p>Enable this setting to activate a task in the cron which will automatically create and/or update
groups and their membership based on records in the LDAP server. By default, this cron task will execute once
daily at midnight (server time). Edit the record in the "auth_cron" table or use the optional command-line scripts
supplied in htdocs/auth/ldap/cli/ if you wish to schedule it to run at other times or with other settings.</p>
<p><b>Note:</b> You'll also need to activate the "Sync groups stored as LDAP objects" and/or "Sync groups stored as
user attributes" settings in order for groups to be synced.</p>
<p>Group members can be removed as well as added by this setting. If a group is no longer found in the LDAP
records, all of its members will be removed from the group.</p>
<p>This setting will have no effect if the cron is not running. See the
<a href="http://wiki.mahara.org/System_Administrator's_Guide/Installing_Mahara">installation guide</a> for
instructions on how to set it up.</p>
|
|
2013-11-04 |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Gruppen automatisch via 'cron job' synchronisieren</h3>
<p>Aktivieren Sie diese Einstellung, damit der 'cron job' automatisch Gruppen und deren Mitglieder auf Basis der Einträge im LDAP-Server erstellt/updatet. Diese 'cron job'-Aufgabe wird standardmässig einmal täglich um Mitternacht (Serverzeit) ausgeführt.
Bearbeiten Sie den Eintrag in der "auth_cron"-Tabelle oder benutzen Sie die optionalen Kommandozeilen-Skripte unter htdocs/auth/ldap/cli/ falls sie den 'cron job' zu einer anderen Zeit oder mit anderen Einstellungen starten lassen wollen.</p>
<p><b>Hinweis:</b> Sie müssen auch folgende Einstellungen aktivieren damit Gruppen synchronisiert werden: "Synchronisiere Gruppen, die als LDAP-Objekte gesichert sind" und/oder "Synchronisiere Gruppen, die als Nutzer-Attribute gesichert sind".</p>
<p>Gruppenmitglieder können mit diesen Einstellungen sowohl entfernt als auch hinzugefügt werden. Wenn eine Gruppe z.B. nicht länger im LDAP-Verzeichnis erscheint, werden alle Mitglieder aus der Gruppe entfernt.</p>
<p>Diese Einstellung hat keine Wirkung wenn der 'cron job' nicht eingerichtet ist. Schlagen Sie nach im
<a href="http://wiki.mahara.org/System_Administrator's_Guide/Installing_Mahara">Installationshandbuch</a> für Anweisungen wie der 'cron job' einzurichten ist.</p>
|
|
218. |
Duplicated journal
|
|
2013-10-28 |
Duplizierter Blog
|
|
219. |
Existing journals
|
|
2013-10-28 |
Vorhandene Blogs
|
|
220. |
Duplicated journal entry
|
|
2013-10-28 |
Duplizierter Blogeintrag
|
|
221. |
Existing journal entries
|
|
2013-10-28 |
Vorhandene Blogeinträge
|
|
268. |
Feedback submitted, awaiting moderation
|
|
2013-10-28 |
Feedback abgegeben, Moderation ausstehend
|
|
269. |
Private feedback submitted
|
|
2013-10-28 |
Privates Feedback abgegeben
|
|
361. |
A single PDF file from your files area
|
|
2013-10-28 |
Einzelne PDF-Datei aus Ihrer Dateiablage
|
|
2013-10-28 |
PDF-Datei aus Ihrer Dateiablage
|
|
367. |
You do not have permission to view the content of this folder.
|
|
2013-10-28 |
Sie haben keine Rechte, diesen Ordner einzusehen
|
|
426. |
Drop files here to upload
|
|
2013-11-04 |
Bewegen Sie Dateien zum Hochladen in dieses Feld (Drag&Drop)
|
|
449. |
The file / folder name is required.
|
|
2013-10-28 |
Name der Datei / des Ordners erforderlich
|
|
597. |
Edit profile picture
|
|
2013-10-28 |
Profilbild bearbeiten
|
|
798. |
Titled
|
|
2013-10-28 |
Betitelt
|
|
805. |
Duplicated value
|
|
2013-10-28 |
Duplizierter Wert
|
|
858. |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Attach files</h3>
<p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to your note, you can browse your repository for the required file(s).</p>
<p>Navigate through your file and folder structure and select the required file(s).</p>
<p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in your files area and attached to your note at the same time.</p>
|
|
2013-11-04 |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Dateien anfügen</h3>
<p>Falls Sie eine Datei aus Ihrem Datenverzeichnis an Ihre Notiz anfügen wollen, können Sie in Ihrem Datenverzeichnis blättern.</p>
<p>Navigieren Sie durch Ihre Ordner- und Dateien-Struktur und wählen Sie die gewünschte(n) Dateie(en).</p>
<p>Sie können auch neue Dateien von Ihrem Computer hochladen. Diese werden in Ihrem Datenverzeichnis abgelegt und zugleich als Anlage an Ihre Notiz angefügt.</p>
|
|
890. |
Display a plan (see Content -> Plans)
|
|
2013-10-28 |
Zeige einen Plan (siehe Inhalt -> Pläne)
|
|
944. |
1 task
%s tasks
|
|
2013-10-28 |
%s Aufgaben
|
|
945. |
Duplicated plan
|
|
2013-11-04 |
Duplizierter Plan
|
|
946. |
Existing plans
|
|
2013-10-28 |
Vorhandene Pläne
|
|
947. |
Duplicated task
|
|
2013-10-28 |
Duplizierte Aufgabe
|
|
948. |
Existing tasks
|
|
2013-10-28 |
Vorhandene Aufgaben
|
|
966. |
Goals and skills
|
|
2013-11-04 |
Ziele und Kompetenzen
|
|
999. |
URL
|
|
2013-10-28 |
URL
|
|
1000. |
Not a valid URL
|
|
2013-10-28 |
Keine gültige URL
|
|
1003. |
Position description
|
|
2013-10-28 |
Aktuelle Arbeitsstelle
|
|
1030. |
Existing values
|
|
2013-10-28 |
Vorhandene Werte
|
|
1033. |
Attachment to %s
|
|
2013-10-28 |
Ahang zu %s
|
|
1035. |
Cannot find or create artefact.
|
|
2013-10-28 |
Kann Artefakt weder finden noch erstellen.
|
|
1036. |
File '%s' has already been used on another entry in this section. You cannot use the same file twice.
|
|
2013-11-04 |
Die Datei '%s' wurde bereits für einen anderen Eintrag in diesem in diesem Bereich verwendet. Sie können dieselbe Datei nicht zweimal verwenden.
|
|
1037. |
Files '%s' have already been used on another entry in this section. You cannot use the same files twice.
|
|
2013-11-04 |
Die Dateien '%s' wurden bereits für einen anderen Eintrag in diesem in diesem Bereich verwendet. Sie können dieselben Dateien nicht zweimal verwenden.
|
|
1059. |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>URL</h3>
<p>URL for the book or publication details.</p>
|
|
2013-11-04 |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>URL</h3>
<p>URL für dieses Buch oder Angaben zur Publikation.</p>
|
|
1065. |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>URL</h3>
<p>URL for the book or publication details.</p>
|
|
2013-11-04 |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>URL</h3>
<p>URL für dieses Buch oder Angaben zur Publikation.</p>
|
|
1079. |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Attach files</h3>
<p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to your résumé, you can browse your repository for the required file(s).</p>
<p>Navigate through your file and folder structure and select the required file(s).</p>
<p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in your files area and attached to your résumé at the same time.</p>
|
|
2013-10-28 |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Dateien als Anhang</h3>
<p>Wenn Sie Dateien aus der Ablage Ihrer Biografie als Anhang verwenden wollen, dann können Sie in dieser Ablage die gewünschte/n Datei/en suchen.</p>
<p>Orientieren Sie sich in Ihrer Datei- und Ordner-Struktur und wählen Sie die gewünschte/n Datei/en.</p>
<p>Sie können auch neue Dateien von Ihrem Rechner hochladen. Diese werden in Ihrer Dateiumgebung gesichert und zugleich als Anhang zu Ihrer Biografie angefügt.</p>
|
|
1140. |
Name of the LDAP attribute used to sync groups based on its values (required and must respect case)
|
|
2013-11-04 |
Name des LDAP-Attributs für die Synchronisierung von Gruppen auf Basis derer Werte (erforderlich, Groß-Kleinschreibung beachten)
|
|
1141. |
Cannot specify -d and -s at the same time.
|
|
2013-10-28 |
Attribute -d and -s nicht zugleich erlaubt
|
|
1142. |
This command line PHP script will attempt to synchronize an institution list of groups with an LDAP directory.
Missing groups will be created and named as 'institution name : LDAP group name'.
|
|
2013-11-04 |
Dieses php-Kommandozeilen-Skript wird versuchen, die Gruppenliste einer Institution mit einem LDAP-Verzeichnis zu synchronisieren.
Fehlende Gruppen werden erstellt und nach dem Schema 'Institutionsname : LDAP-Gruppenname' benannt.
|
|
1143. |
This command line PHP script will attempt to synchronize an institution list of groups with an LDAP directory
based on the different values of an LDAP attribute.
Missing groups will be created and named as 'institution name : LDAP attribute value'
|
|
2013-11-04 |
Dieses php-Kommandozeilen-Skript wird versuchen, die Gruppenliste einer Institution mit einem LDAP-Verzeichnis zu synchronisieren, basierend auf den verschiedenen Werten eines LDAP-Attributs.
Fehlende Gruppen werden erstellt und nach dem Schema 'Institutionsname : LDAP-Attributswert' benannt.
|
|
1144. |
This command line PHP script will attempt to synchronize an institution list of Mahara accounts with an LDAP directory.
|
|
2013-11-04 |
Dieses php-Kommandozeilen-Skript wird versuchen, eine Institutionenliste von Mahara-Konten mit einem LDAP-Verzeichnis zu synchronisieren.
|
|
1147. |
Delete accounts not anymore in LDAP
|
|
2013-11-04 |
Lösche die Konten, die nicht mehr in LDAP erscheinen
|
|
1148. |
Suspend accounts not anymore in LDAP
|
|
2013-11-04 |
Sperre die Konten, die nicht mehr in LDAP erscheinen
|
|
1149. |
Update existing accounts with LDAP data (long)
|
|
2013-11-04 |
Bestehende Konten mit LDAP-Daten abgleichen (update, kann lange dauern)
|
|
1150. |
Dummy execution. Do not perform any database operations
|
|
2013-11-04 |
Ausführung zur Probe. Keine Datenbank-Befehle werden ausgeführt.
|
|
1151. |
Exclude LDAP groups matching these regular expressions in their names
|
|
2013-10-28 |
Ausschluss von LDAP-Gruppen, deren Namen folgender Regular-Expressions-Suche entsprechen.
|
|
1152. |
Additional LDAP filter to restrict user searching
|
|
2013-10-28 |
Zusätzlicher LDAP-Filter zur Einschränkung der Nutzersuche
|
|
1153. |
Type of Mahara group to create; default is "standard"
|
|
2013-11-04 |
Typ der zu erstellenden Mahara-Gruppe; der Defaultwert ist "standard"
|
|
1155. |
Process only LDAP groups matching these regular expressions in their names
|
|
2013-11-04 |
Nur LDAP-Gruppen bearbeiten, deren Namen folgender Regular-Expressions-Suche entsprechen
|
|
1156. |
Name of the institution to process (required)
|
|
2013-11-04 |
Name der zu bearbeitenden Institution (erforderlich)
|
|
1163. |
Do not create new accounts
|
|
2013-11-04 |
Keine neuen Konten anlegen
|
|
1164. |
Do not create LDAP groups if they are not already set up in the institution.
|
|
2013-11-04 |
Keine LDAP-Gruppen anlegen, wenn sie nicht bereits in der Institution eingerichtet sind.
|