Translations by Andy Hediger

Andy Hediger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 116 results
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Sync groups automatically via cron job</h3> <p>Enable this setting to activate a task in the cron which will automatically create and/or update groups and their membership based on records in the LDAP server. By default, this cron task will execute once daily at midnight (server time). Edit the record in the "auth_cron" table or use the optional command-line scripts supplied in htdocs/auth/ldap/cli/ if you wish to schedule it to run at other times or with other settings.</p> <p><b>Note:</b> You'll also need to activate the "Sync groups stored as LDAP objects" and/or "Sync groups stored as user attributes" settings in order for groups to be synced.</p> <p>Group members can be removed as well as added by this setting. If a group is no longer found in the LDAP records, all of its members will be removed from the group.</p> <p>This setting will have no effect if the cron is not running. See the <a href="http://wiki.mahara.org/System_Administrator's_Guide/Installing_Mahara">installation guide</a> for instructions on how to set it up.</p>
2013-11-04
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Gruppen automatisch via 'cron job' synchronisieren</h3> <p>Aktivieren Sie diese Einstellung, damit der 'cron job' automatisch Gruppen und deren Mitglieder auf Basis der Einträge im LDAP-Server erstellt/updatet. Diese 'cron job'-Aufgabe wird standardmässig einmal täglich um Mitternacht (Serverzeit) ausgeführt. Bearbeiten Sie den Eintrag in der "auth_cron"-Tabelle oder benutzen Sie die optionalen Kommandozeilen-Skripte unter htdocs/auth/ldap/cli/ falls sie den 'cron job' zu einer anderen Zeit oder mit anderen Einstellungen starten lassen wollen.</p> <p><b>Hinweis:</b> Sie müssen auch folgende Einstellungen aktivieren damit Gruppen synchronisiert werden: "Synchronisiere Gruppen, die als LDAP-Objekte gesichert sind" und/oder "Synchronisiere Gruppen, die als Nutzer-Attribute gesichert sind".</p> <p>Gruppenmitglieder können mit diesen Einstellungen sowohl entfernt als auch hinzugefügt werden. Wenn eine Gruppe z.B. nicht länger im LDAP-Verzeichnis erscheint, werden alle Mitglieder aus der Gruppe entfernt.</p> <p>Diese Einstellung hat keine Wirkung wenn der 'cron job' nicht eingerichtet ist. Schlagen Sie nach im <a href="http://wiki.mahara.org/System_Administrator's_Guide/Installing_Mahara">Installationshandbuch</a> für Anweisungen wie der 'cron job' einzurichten ist.</p>
218.
Duplicated journal
2013-10-28
Duplizierter Blog
219.
Existing journals
2013-10-28
Vorhandene Blogs
220.
Duplicated journal entry
2013-10-28
Duplizierter Blogeintrag
221.
Existing journal entries
2013-10-28
Vorhandene Blogeinträge
268.
Feedback submitted, awaiting moderation
2013-10-28
Feedback abgegeben, Moderation ausstehend
269.
Private feedback submitted
2013-10-28
Privates Feedback abgegeben
361.
A single PDF file from your files area
2013-10-28
Einzelne PDF-Datei aus Ihrer Dateiablage
2013-10-28
PDF-Datei aus Ihrer Dateiablage
367.
You do not have permission to view the content of this folder.
2013-10-28
Sie haben keine Rechte, diesen Ordner einzusehen
426.
Drop files here to upload
2013-11-04
Bewegen Sie Dateien zum Hochladen in dieses Feld (Drag&Drop)
449.
The file / folder name is required.
2013-10-28
Name der Datei / des Ordners erforderlich
597.
Edit profile picture
2013-10-28
Profilbild bearbeiten
798.
Titled
2013-10-28
Betitelt
805.
Duplicated value
2013-10-28
Duplizierter Wert
858.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Attach files</h3> <p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to your note, you can browse your repository for the required file(s).</p> <p>Navigate through your file and folder structure and select the required file(s).</p> <p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in your files area and attached to your note at the same time.</p>
2013-11-04
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Dateien anfügen</h3> <p>Falls Sie eine Datei aus Ihrem Datenverzeichnis an Ihre Notiz anfügen wollen, können Sie in Ihrem Datenverzeichnis blättern.</p> <p>Navigieren Sie durch Ihre Ordner- und Dateien-Struktur und wählen Sie die gewünschte(n) Dateie(en).</p> <p>Sie können auch neue Dateien von Ihrem Computer hochladen. Diese werden in Ihrem Datenverzeichnis abgelegt und zugleich als Anlage an Ihre Notiz angefügt.</p>
890.
Display a plan (see Content -> Plans)
2013-10-28
Zeige einen Plan (siehe Inhalt -> Pläne)
944.
1 task
%s tasks
2013-10-28
%s Aufgaben
945.
Duplicated plan
2013-11-04
Duplizierter Plan
946.
Existing plans
2013-10-28
Vorhandene Pläne
947.
Duplicated task
2013-10-28
Duplizierte Aufgabe
948.
Existing tasks
2013-10-28
Vorhandene Aufgaben
966.
Goals and skills
2013-11-04
Ziele und Kompetenzen
999.
URL
2013-10-28
URL
1000.
Not a valid URL
2013-10-28
Keine gültige URL
1003.
Position description
2013-10-28
Aktuelle Arbeitsstelle
1030.
Existing values
2013-10-28
Vorhandene Werte
1033.
Attachment to %s
2013-10-28
Ahang zu %s
1035.
Cannot find or create artefact.
2013-10-28
Kann Artefakt weder finden noch erstellen.
1036.
File '%s' has already been used on another entry in this section. You cannot use the same file twice.
2013-11-04
Die Datei '%s' wurde bereits für einen anderen Eintrag in diesem in diesem Bereich verwendet. Sie können dieselbe Datei nicht zweimal verwenden.
1037.
Files '%s' have already been used on another entry in this section. You cannot use the same files twice.
2013-11-04
Die Dateien '%s' wurden bereits für einen anderen Eintrag in diesem in diesem Bereich verwendet. Sie können dieselben Dateien nicht zweimal verwenden.
1059.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>URL</h3> <p>URL for the book or publication details.</p>
2013-11-04
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>URL</h3> <p>URL für dieses Buch oder Angaben zur Publikation.</p>
1065.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>URL</h3> <p>URL for the book or publication details.</p>
2013-11-04
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>URL</h3> <p>URL für dieses Buch oder Angaben zur Publikation.</p>
1079.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Attach files</h3> <p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to your résumé, you can browse your repository for the required file(s).</p> <p>Navigate through your file and folder structure and select the required file(s).</p> <p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in your files area and attached to your résumé at the same time.</p>
2013-10-28
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Dateien als Anhang</h3> <p>Wenn Sie Dateien aus der Ablage Ihrer Biografie als Anhang verwenden wollen, dann können Sie in dieser Ablage die gewünschte/n Datei/en suchen.</p> <p>Orientieren Sie sich in Ihrer Datei- und Ordner-Struktur und wählen Sie die gewünschte/n Datei/en.</p> <p>Sie können auch neue Dateien von Ihrem Rechner hochladen. Diese werden in Ihrer Dateiumgebung gesichert und zugleich als Anhang zu Ihrer Biografie angefügt.</p>
1140.
Name of the LDAP attribute used to sync groups based on its values (required and must respect case)
2013-11-04
Name des LDAP-Attributs für die Synchronisierung von Gruppen auf Basis derer Werte (erforderlich, Groß-Kleinschreibung beachten)
1141.
Cannot specify -d and -s at the same time.
2013-10-28
Attribute -d and -s nicht zugleich erlaubt
1142.
This command line PHP script will attempt to synchronize an institution list of groups with an LDAP directory. Missing groups will be created and named as 'institution name : LDAP group name'.
2013-11-04
Dieses php-Kommandozeilen-Skript wird versuchen, die Gruppenliste einer Institution mit einem LDAP-Verzeichnis zu synchronisieren. Fehlende Gruppen werden erstellt und nach dem Schema 'Institutionsname : LDAP-Gruppenname' benannt.
1143.
This command line PHP script will attempt to synchronize an institution list of groups with an LDAP directory based on the different values of an LDAP attribute. Missing groups will be created and named as 'institution name : LDAP attribute value'
2013-11-04
Dieses php-Kommandozeilen-Skript wird versuchen, die Gruppenliste einer Institution mit einem LDAP-Verzeichnis zu synchronisieren, basierend auf den verschiedenen Werten eines LDAP-Attributs. Fehlende Gruppen werden erstellt und nach dem Schema 'Institutionsname : LDAP-Attributswert' benannt.
1144.
This command line PHP script will attempt to synchronize an institution list of Mahara accounts with an LDAP directory.
2013-11-04
Dieses php-Kommandozeilen-Skript wird versuchen, eine Institutionenliste von Mahara-Konten mit einem LDAP-Verzeichnis zu synchronisieren.
1147.
Delete accounts not anymore in LDAP
2013-11-04
Lösche die Konten, die nicht mehr in LDAP erscheinen
1148.
Suspend accounts not anymore in LDAP
2013-11-04
Sperre die Konten, die nicht mehr in LDAP erscheinen
1149.
Update existing accounts with LDAP data (long)
2013-11-04
Bestehende Konten mit LDAP-Daten abgleichen (update, kann lange dauern)
1150.
Dummy execution. Do not perform any database operations
2013-11-04
Ausführung zur Probe. Keine Datenbank-Befehle werden ausgeführt.
1151.
Exclude LDAP groups matching these regular expressions in their names
2013-10-28
Ausschluss von LDAP-Gruppen, deren Namen folgender Regular-Expressions-Suche entsprechen.
1152.
Additional LDAP filter to restrict user searching
2013-10-28
Zusätzlicher LDAP-Filter zur Einschränkung der Nutzersuche
1153.
Type of Mahara group to create; default is "standard"
2013-11-04
Typ der zu erstellenden Mahara-Gruppe; der Defaultwert ist "standard"
1155.
Process only LDAP groups matching these regular expressions in their names
2013-11-04
Nur LDAP-Gruppen bearbeiten, deren Namen folgender Regular-Expressions-Suche entsprechen
1156.
Name of the institution to process (required)
2013-11-04
Name der zu bearbeitenden Institution (erforderlich)
1163.
Do not create new accounts
2013-11-04
Keine neuen Konten anlegen
1164.
Do not create LDAP groups if they are not already set up in the institution.
2013-11-04
Keine LDAP-Gruppen anlegen, wenn sie nicht bereits in der Institution eingerichtet sind.