Browsing Abkhazian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Linux Mint instructions.
3948 of 923 results
39.
_Open
(no translation yet)
Located in ../xed/xed-commands-file.c:400 ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:764
40.
The file "%s" is read-only.
檔案“%s”是唯讀檔案。
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:494
41.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
您是否嘗試以準備儲存的版本覆寫該檔案?
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:499
42.
_Replace
取代(_R)
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:503 ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:124
43.
Saving file '%s'…
正在儲存檔案「%s」…
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:564 ../xed/xed-commands-file.c:801
44.
Save As…
另存新檔…
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:644
45.
Reverting the document '%s'…
正在還原文件「%s」…
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:1202
46.
Revert unsaved changes to document '%s'?
是否將未儲存的文件「%s」還原?
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:1249
47.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
%ld 秒之前對於文件所做的變更將會永久地失去。
Translated by 趙惟倫
(no translation yet)
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:1256
48.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
將會永久地失去 1 分鐘秒前對文件所作的修改。
Translated by 趙惟倫
Located in ../xed/xed-commands-file.c:1265
3948 of 923 results

This translation is managed by translation group linux-mint.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 趙惟倫.