|
26.
|
|
|
Before your computer boots your current operating system (Windows, Mac, Linux) you should see your `BIOS <https://en.wikipedia.org/wiki/BIOS>`_ loading screen. Check the screen or your computer's documentation to know which key to press and instruct your computer to boot on USB (or DVD).
|
|
|
|
Ordenagailuak une honetan instalatuta duen sistema eragilea (Windows, Mac, Linux) abiarazi aurretik `BIOS <https://en.wikipedia.org/wiki/BIOS>`_-aren kargatze pantaila agertu behar litzaizuke. Begiratu pantaila edo ordenagailuaren dokumentazioa abioko menura sartzeko zein tekla sakatu behar duzun jakiteko. Abioko menuan USBtik (edo DVDtik) abiarazi nahi duzula adierazteko aukera izango duzu.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:10
|
|
27.
|
|
|
Most BIOS have a special key you can press to select the boot device and all of them have a special key to enter the BIOS configuration screen (from which you can define the boot order). Depending on the BIOS, these special keys can be :kbd:`Escape`, :kbd:`F1`, :kbd:`F2`, :kbd:`F8`, :kbd:`F10`, :kbd:`F11`, :kbd:`F12`, or :kbd:`Delete`. That information is usually briefly written on the screen during the boot sequence.
|
|
|
|
BIOS gehienek abioko gailua hautatzeko menura sarbidea ematen duen tekla berezi bat izan ohi dute eta BIOS guztiek konfigurazio pantailara sartzeko tekla berezi bat izaten dute, non abioko ordena alda dezakezun. BIOSaren arabera tekla berezi horiek hauek izan daitezke: :kbd:`Escape`, :kbd:`F1`, :kbd:`F2`, :kbd:`F8`, :kbd:`F10`, :kbd:`F11`, :kbd:`F12` edo :kbd:`Delete`. Normalean informazio hori abioko sekuentzia bistaratzen da une batez.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:13
|
|
28.
|
|
|
On Macs, keep your finger pressed on the :kbd:`Alt` or :kbd:`Option` key after hearing the boot sound.
|
|
|
|
Mac-etan mantendu :kbd:`Alt` edo :kbd:`Option` tekla sakatuta abioko soinua entzun ondoren.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:16
|
|
29.
|
|
|
The Linux Mint ISO can be booted both in EFI or BIOS mode. In EFI mode it shows a grub menu. In BIOS mode it shows an isolinux menu.
|
|
|
|
Linux Mint ISOa EFI eta BIOS moduetan abiarazi daiteke. EFI moduan grub menua erakusten du, BIOS moduan aldiz isolinux menua.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:18
|
|
30.
|
|
|
The isolinux menu in BIOS mode
|
|
|
|
Isolinux menua BIOS moduan
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:24
|
|
31.
|
|
|
The grub menu in EFI mode
|
|
|
|
Grub menua EFI moduan
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:30
|
|
32.
|
|
|
From one of these menu, press :kbd:`Enter` to start Linux Mint from your USB stick (or DVD).
|
|
|
|
Menu horietako batetik sakatu :kbd:`Enter` Linux Mint USBtik (edo DVDtik) hasieratzeko.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../boot.rst:32
|
|
33.
|
|
|
Create the bootable media
|
|
|
|
Sortu gailu abiagarria
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../burn.rst:2
|
|
34.
|
|
|
The easiest way to install Linux Mint is with a USB stick.
|
|
|
|
Linux Mint instalatzeko modurik errazena USB bat erabiltzea da.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../burn.rst:4
|
|
35.
|
|
|
If you cannot boot from USB, you can use a blank DVD.
|
|
|
|
Ezin baduzu USBtik abiarazi, erabili DVD huts bat.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../burn.rst:6
|