|
14.
|
|
|
If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:41
|
|
15.
|
|
|
We already have an artist by that name, but they're currently not being managed by anyone. Does <a href='%1' target='_blank'>this</a> look like you?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:44
|
|
18.
|
|
|
Awesome, you're all ready to start sharing your music! To get started head over to your <a href='%1'>artist management page</a> and start filling in a few details about yourself.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:53
|
|
19.
|
|
|
Wow, you're pretty popular! To make sure you're really associated with this band we're going to have to do some extra checks before enabling your artist account. If you're on Jamendo we'll typically send you a message there to check, otherwise we'll try to send an e-mail to the address on your band's website. Once that's all sorted we'll send you an e-mail letting you know that your account is ready for you!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:56
|
|
22.
|
|
|
To start off just let us know the name that you like to perform under:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:65
|
|
35.
|
|
|
Similar free artists
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:104
|
|
48.
|
|
|
The web address for a picture to represent your group on libre.fm. It should
[tab] not be more than 80x80 pixels. (64x64 is best.)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:146
|
|
49.
|
|
|
The group leader 'owns' the group and is able to make changes to the group.
[tab] A group can only have one leader, so if you make someone else the leader, you will
[tab] no longer be able to edit this group. You will not be able to undo this change!
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:149
|
|
58.
|
|
|
A <a href='http://foocorp.net'>FooCorp</a> thing. Since 1997 the good people of FooCorp have been making entertaining things for the web.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:176
|
|
68.
|
|
|
Your invitation has been sent, pretty soon your friend should be thanking you profusely.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:212
|