Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
3443 of 276 results
34.
Create a new section at the bottom of the file, or uncomment one of the examples for the directory to be shared:
(no translation yet)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:168(para)
35.

[share]
comment = Ubuntu File Server Share
path = /srv/samba/share
browsable = yes
guest ok = yes
read only = no
create mask = 0755
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:173(programlisting)
36.
<emphasis>comment:</emphasis> a short description of the share. Adjust to fit as appropriate.
(no translation yet)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:185(para)
37.
<emphasis>path:</emphasis> the path to the directory to share.
<emphasis>path[nbsp]:</emphasis> l'emplaçament del dorsièr de partejar.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:191(para)
38.
This example uses <filename>/srv/samba/sharename</filename> because, according to the <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3. html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM">/srv</ulink> is where site-specific data should be served. Technically Samba shares can be placed anywhere on the filesystem as long as the permissions are correct, but adhering to standards is recommended.
(no translation yet)
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:180(para)
39.
<emphasis>browsable:</emphasis> enables Windows clients to browse the shared directory using <application>Windows Explorer</application>.
<emphasis>browsable[nbsp]:</emphasis> autoriza los clients Windows a percórrer lo repertòri partejat en utilizant l'<application>explorador de fichièrs de Windows</application>.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:191(para)
40.
<emphasis>guest ok:</emphasis> allows clients to connect to the share without supplying a password.
<emphasis>guest ok[nbsp]:</emphasis> permet als clients de se connectar al repertòri partejat sens provesir de senhal.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:213(para)
41.
<emphasis>read only:</emphasis> determines if the share is read only or if write privileges are granted. Write privileges are allowed only when the value is <emphasis>no</emphasis>, as is seen in this example. If the value is <emphasis>yes</emphasis>, then access to the share is read only.
<emphasis>read only[nbsp]:</emphasis> determina se lo partiment es en lectura sola o se los privilègis en escritura son acordats. Los dreches d'escritura son acordats solament se la valor es <emphasis>no</emphasis>. Coma òm lo veu dins aqueste exemple, se la valor es <emphasis>yes</emphasis>, alara l'accès al partimente es en lectura sola.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:219(para)
42.
<emphasis>create mask:</emphasis> determines the permissions new files will have when created.
<emphasis>create mask[nbsp]:</emphasis> determina las permissions dels fichièrs creats novèlament.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:227(para)
43.
Now that <application>Samba</application> is configured, the directory needs to be created and the permissions changed. From a terminal enter:
Ara que <application>Samba</application> es configurat, lo repertòri deu èsser creat e las permissions modificadas. Dempuèi un terminal, picatz[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:218(para)
3443 of 276 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).