Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Italian guidelines.
8190 of 93 results
81.
Start <application>Software Center</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon Software Center</guimenuitem></menuchoice>.
Avviate <application>Software Center</application> da <menuchoice><guimenu>Lancia applicazioni Kickoff </guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon Software Center</guimenuitem></menuchoice>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:425(para)
82.
Select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Software Sources</guimenuitem></menuchoice> in the <application>Software Center</application> package manager window.
Selezionate <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le fonti software</guimenuitem></menuchoice> nella finestra del gestore dei pacchetti di <application>Software Center</application>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:428(para)
83.
An administrative password is required in order to proceed.
Per procedere viene richiesta una password.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:438(para)
84.
Next, click on the <guilabel>Other Software</guilabel> tab. Existing repositories can be enabled or disabled by checking the appropriate boxes in the upper section. To add a new repository, click the <guilabel>Add</guilabel> button.
Selezionate, poi, la scheda <guilabel>Altro software</guilabel>. I depositi esistenti possono essere abilitati o disabilitati spuntando le relative caselle nella sezione in alto. Per aggiungere un nuovo deposito, fate clic sul pulsante <guilabel>Aggiungi</guilabel>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:444(para)
85.
Enter the repository address. The proper format is required, and looks similar to this: <screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-ppa/backports/ubuntu
oneiric main</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Digitate l'indirizzo del deposito. È richiesto il formato corretto, che assomiglierà a questo: <screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-ppa/backports/ubuntu
oneiric main</screen>
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:453(para)
86.
After adding the repository, a prompt will appear to update the package list. This will allow Muon to find the newly available software.
Dopo aver aggiunto un deposito, apparirà una finestra che aggiornerà l'elenco dei pacchetti. Ciò permetterà a Muon di individuare nuovo software disponibile.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:462(para)
87.
To remove a repository, select it in <guilabel>Software Sources</guilabel>, and press the <guibutton>Remove</guibutton> button. When the process is complete, press the <guibutton>Close</guibutton> button.
Per rimuovere un deposito, selezionatelo in <guilabel>Fonti software</guilabel>, poi premete il pulsante <guibutton>Rimuovi</guibutton>. Quando il processo è completato, premete il pulsante <guibutton>Chiudi</guibutton>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:469(para)
88.
Updating
Aggiornare
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:481(title)
89.
<phrase>Kubuntu</phrase> developers release feature and security updates for applications and packages within the <phrase>Kubuntu</phrase> system.
Gli sviluppatori di <phrase>Kubuntu</phrase> rilasciano aggiornamenti migliorativi e di sicurezza per le applicazioni e i pacchetti all'interno del sistema di <phrase>Kubuntu</phrase>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:483(para)
90.
When updates become available, <phrase>Kubuntu</phrase> will display a message in the System Tray. To update the system, click the <guibutton>Review and Update</guibutton> button, which will open Muon. Click <guibutton>Select All Updates</guibutton> and then <guibutton>Apply</guibutton>. <phrase>Kubuntu</phrase> will download and install the updates.
Quando si rendono disponibili aggiornamenti, <phrase>Kubuntu</phrase> visualizzerà un messaggio nel vassoio di sistema. Per aggiornare il sistema, premete il pulsante <guibutton>Ricontrolla e aggiorna</guibutton> per aprire Muon. Fate clic su <guibutton>Seleziona tutti gli aggiornamenti</guibutton>, poi su <guibutton>Applica</guibutton>. <phrase>Kubuntu</phrase> scaricherà e installerà gli aggiornamenti.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:488(para)
8190 of 93 results

This translation is managed by Launchpad Italian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Valter Mura.