|
19.
|
|
|
Learn how to use the command line from starting a terminal to commands regarding files and directories, system information, executing commands with elevated privileges, options, getting help, tips, and more information.
|
|
|
|
Lernen Sie die Benutzung der Befehlszeile: Starten einer Konsole für Datei- und Ordner-Kommandos, Systeminformationen, Kommandos mit erweiterten Berechtigungen, Optionen, um Hilfe oder Tipps zu erhalten und weitere Informationen.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:66(para)
|
|
20.
|
|
|
Communicating
|
|
|
|
Kommunizieren
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:76(ulink)
|
|
21.
|
|
|
Learn how to configure the e-mail client, Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>), Instant Messaging (<acronym>IM</acronym>), and microblogging with services such as Identi.ca and Twitter.
|
|
|
|
Lernen Sie die Einrichtung eines E-Mail-Clients, Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>), Sofortnachrichten (Instant Messaging, <acronym>IM</acronym>) und Mikro-Blogs mit Diensten wie Identi.ca und Twitter.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:80(para)
|
|
22.
|
|
|
Kubuntu
|
|
|
|
Kubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:0(phrase) docs/index/C/index.xml:0(phrase) docs/index/C/index.xml:0(phrase)
|
|
23.
|
|
|
<placeholder-1/> Project Contacts
|
|
|
|
<placeholder-1/>-Projektkontakte
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:90(ulink)
|
|
24.
|
|
|
Learn how to get in contact with the Kubuntu community for development or support through mailing lists and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>).
|
|
|
|
Erfahren Sie, wie man mit der Kubuntu-Gemeinschaft in Kontakt tritt, um zur Entwicklung beizutragen oder Unterstützung über Mailinglisten und Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>) zu erhalten.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:94(para)
|
|
25.
|
|
|
Contribute to <placeholder-1/>
|
|
|
|
Beitragen zu <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:103(ulink)
|
|
26.
|
|
|
Learn how you can get involved by contributing to the <phrase>Kubuntu</phrase> project.
|
|
|
|
Erfahren Sie, wie man sich beim <phrase>Kubuntu</phrase>-Projekt mit Beiträgen einbringen kann.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:107(para)
|
|
27.
|
|
|
The <placeholder-1/> Desktop
|
|
|
|
Die <placeholder-1/>-Arbeitsumgebung
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:115(ulink)
|
|
28.
|
|
|
Learn more about the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop and receive tips on various topics, changing themes, adding new plasmoids, and more.
|
|
|
|
Erfahren Sie mehr zur <phrase>Kubuntu</phrase>-Arbeitsumgebung und erhalten Sie Tipps zu diversen Themen wie Verändern des Designs, Hinzufügen neuer Miniprogramme und mehr.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/index/C/index.xml:119(para)
|