|
22.
|
|
|
In addition to being the default music player in <phrase>Kubuntu</phrase>, <application>Amarok</application> is also helpful for managing music collections. Start <application>Amarok</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Music Player (Amarok)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Além de ser o reprodutor de música padrão no <phrase>Kubuntu</phrase>, o <application>Amarok</application> também ajuda a gerenciar coleções de músicas. Inicie o <application>Amarok</application> acessando <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativo Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Multimídia</guisubmenu><guimenuitem>Reprodutor de Música (Amarok)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
docs/audio/C/audio.xml:79(para)
|
|
23.
|
|
|
Another useful <application>Amarok</application> feature is the built-in ID3 tag editor for editing the metadata of music files. For more information on the editor, please refer to <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink>.
|
|
|
|
Outro item útil que faz parte do <application>Amarok</application> é o editor de etiquetas ID3 para editar os metadados de arquivos de música. Para obter mais informações sobre o editor, por favor consulte o <ulink type="help" url="help:/amarok">Manual do Amarok</ulink>.
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
docs/audio/C/audio.xml:84(para)
|
|
24.
|
|
|
iPod Connectivity via Amarok
|
|
|
|
Conectividade do iPod via Amarok
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
docs/audio/C/audio.xml:93(title)
|
|
25.
|
|
|
Another exciting <application>Amarok</application> feature is the ability to play music directly from an iPod or other portable device. <application>Amarok</application> can also be used to transfer music files to and from an iPod. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink> for more information on transferring and managing iPod media files.
|
|
|
|
Outra excitante característica do <application>Amarok</application> é a capacidade de reproduzir música diretamente de um iPod ou outro dispositivo portátil. O <application>Amarok</application> pode também ser usado para transferir arquivos de música de e para um iPod. Consulte o <ulink type="help" url="help:/amarok">Manual do Amarok</ulink> para obter mais informações sobre como transferir e gerir arquivos multimídia do iPod.
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
docs/audio/C/audio.xml:95(para)
|
|
26.
|
|
|
Burning Audio CDs
|
|
|
|
Gravando CDs de áudio
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
docs/audio/C/audio.xml:106(title)
|
|
27.
|
|
|
When a blank <acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> will recognize it, mount it, and then ask what to do with the <acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Create an audio CD with K3B</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>. This will open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> Kreator, and provide various options.
|
|
|
|
Quando um <acronym>CD</acronym> em branco é inserido, o <phrase>Kubuntu</phrase> irá reconhecê-lo, montá-lo, e depois perguntar o que fazer com o <acronym>CD</acronym>. Escolha <guilabel>Criar um CD de áudio com o K3B</guilabel> e pressione <guibutton>OK</guibutton>. Isto irá abrir o <application>K3b</application>, o <acronym>CD</acronym> e <acronym>DVD</acronym> Kreator, fornecer várias opções.
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../docs/audio/C/audio.xml:107(para)
|
|
28.
|
|
|
To start <application>K3b</application> manually, go to <guilabel>Kickoff Application > Applications > Multimedia > </guilabel><application>Disk Burning (K3b)</application>.
|
|
|
|
Para iniciar <application> K3b </ application> manualmente, vá para <guilabel>Kickoff > Applicativos > Multimídia > </guilabel><application>Criador de discos K3b</application>.
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../docs/audio/C/audio.xml:117(para)
|
|
29.
|
|
|
Select <guilabel>New Audio CD Project</guilabel> in the <guilabel>New Project</guilabel> dropdown menu.
|
|
|
|
Selecione <guilabel>Novo projeto de CD de áudio</guilabel> no menu suspenso <guilabel>Novo projeto</guilabel>.
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../docs/audio/C/audio.xml:123(para)
|
|
30.
|
|
|
K3b project window
|
|
|
|
Janela do projeto K3b
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
docs/audio/C/audio.xml:139(phrase) docs/audio/C/audio.xml:142(para)
|
|
31.
|
|
|
Inside <application>K3b</application>, browse and select the tracks to be ripped. Then drag and drop the tracks in the white area at the bottom of the <application>K3b</application> window. <placeholder-1/>
|
|
|
|
Dentro do <application>K3b</application>, procure e selecione as faixas a serem copiadas. Em seguida, arraste e solte as faixas na área branca na parte inferior da janela do <application>K3b</application>. <placeholder-1/>
|
|
Translated by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../docs/audio/C/audio.xml:129(para)
|