Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Galician guidelines.
2837 of 46 results
28.
To start <application>K3b</application> manually, go to <guilabel>Kickoff Application &gt; Applications &gt; Multimedia &gt; </guilabel><application>Disk Burning (K3b)</application>.
(no translation yet)
Located in ../docs/audio/C/audio.xml:117(para)
29.
Select <guilabel>New Audio CD Project</guilabel> in the <guilabel>New Project</guilabel> dropdown menu.
Seleccione <guilabel>Novo proxecto de CD de son</guilabel> no menu depregábel <guilabel>Novo proxecto</guilabel>.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../docs/audio/C/audio.xml:123(para)
30.
K3b project window
Xanela do proxeto K3b
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:139(phrase) docs/audio/C/audio.xml:142(para)
31.
Inside <application>K3b</application>, browse and select the tracks to be ripped. Then drag and drop the tracks in the white area at the bottom of the <application>K3b</application> window. <placeholder-1/>
Dentro do <application>K3b</application>, busque e seleccione as pistas que desexe copiar. De seguido, arraste e solte as pistas na área branca na parte inferior da xanela do <application>K3b</application>. <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../docs/audio/C/audio.xml:129(para)
32.
Press the <guibutton>Burn</guibutton> button when all tracks have been chosen.
Prema o botón <guibutton>Gravar</guibutton> en cuanto teña escollidas todas as pistas.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:148(para)
33.
No MP3 Support by Default
De xeito predeterminado non é compatíbel con MP·
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:161(title)
34.
<acronym>MP3</acronym> is a protocol restricted by patents. In order to use it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure.
<acronym>MP3</acronym> é un protocolo restrinxido por patentes. No caso de que desexe usalo con <application>K3b</application>, consulte a información ao final deste proceso.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:162(para)
35.
<guilabel>Writing</guilabel> - provides choices related to burning an image from the files selected in the previous step. <placeholder-1/>
<guilabel>Gravando</guilabel> - ofrece opcións relacionadas coa gravación dunha imaxe a partir dos ficheiros seleccionados na etapa anterior. <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:157(para)
36.
<guilabel>Image</guilabel> - provides settings to write an image to a location on the disk using the selected tracks.
<guilabel>Imaxe</guilabel> - fornece configuracións para gravar unha imaxe nunha localización no disco usando as pistas seleccionadas.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:171(para)
37.
<guilabel>CD-Text</guilabel> - provides input fields to add artists and title tags to the CD.
<guilabel>CD-Texto</guilabel> - fornece campos de entrada para poder engadir etiquetas de artistas e título ao CD.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/audio/C/audio.xml:177(para)
2837 of 46 results

This translation is managed by Launchpad Galician Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada.