|
18.
|
|
|
Get CDs from <ulink url="https://shipit.kubuntu.org">ShipIt</ulink> and distribute them to people who might be interested. Drop them off at libraries, Internet Cafes, schools, computer shops or anywhere else where people use computers. Please help people to use and understand Kubuntu if they approach you for help.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:51(para)
|
|
19.
|
|
|
Join or start a Local Community Team - discuss the possibilities that Kubuntu brings up, and if you like Kubuntu it is likely that others around you like it as well! See the "Going Local!" section for details.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:59(para)
|
|
20.
|
|
|
Local Teams
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:63(title)
|
|
21.
|
|
|
If you want to meet other Kubuntu users in your area, you should look for a Local Ubuntu Community team (LoCo team for short) to join. There are LoCo teams spread out all over the world, and you can find a list of all of them <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamList">here</ulink>. If there isn't a LoCo team near you, you can start a new one! Just follow the instructions on the wiki. To get more information you can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on the LoCoTeam List wiki page) and also read the LoCoTeams wiki page.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:70(para)
|
|
22.
|
|
|
Translating Kubuntu
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:75(title)
|
|
23.
|
|
|
If your home language is not English but you happen to have really good English skills and are comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation into your native language. To help out you can:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:83(para)
|
|
24.
|
|
|
Using the web-based <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:84(para)
|
|
25.
|
|
|
Translate popular wiki pages within the Documentation Wiki.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:97(para)
|
|
26.
|
|
|
Test that your local language fonts and display works correctly. If they don't, file bug reports on the issues.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:96(para)
|
|
27.
|
|
|
You can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on the LoCoTeam List wiki page) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Also join the Ubuntu-Translators mailing list to stay in touch with other Ubuntu translators.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:108(para)
|