Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
817 of 43 results
8.
2009
(no translation yet)
Located in contact/C/contact.xml:14(year)
9.
Ubuntu Documentation Project
Le projet de documentation d'Ubuntu
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(ulink)
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(holder)
11.
The Ubuntu Documentation Project
Le Projet de Documentation d'Ubuntu
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/contact/C/contact.xml:18(publishername)
12.
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
Ce document expose succinctement les méthodes pour entrer en contact avec le projet <phrase>Kubuntu</phrase>, que ce soit pour chercher de l'aide ou pour y contribuer.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(para)
13.
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, mailing lists (e-mail) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
(no translation yet)
Located in contact/C/contact.xml:23(para)
14.
Mailing Lists
Listes de diffusion
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/contact/C/contact.xml:31(title)
15.
One of the main tools that the <phrase>Kubuntu</phrase> Project utilizes for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for discussion using e-mail.
(no translation yet)
Located in contact/C/contact.xml:32(para)
16.
Subscribe First
(no translation yet)
Located in contact/C/contact.xml:36(title)
17.
In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in a queue to be authorized and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
(no translation yet)
Located in contact/C/contact.xml:37(para)
817 of 43 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre Slamich.