Translations by ilangut
ilangut has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
29. |
Please select at least one already uploaded node, way, or relation.
|
|
2009-09-07 |
אנא בחר לפחות צומת, דרך, או הקשר אשר כבר הועלו למאגר
|
|
31. |
Please select the target layer.
|
|
2009-09-07 |
אנא בחר בשכת היעד
|
|
32. |
Select target layer
|
|
2009-09-07 |
בחר שכבת יעד
|
|
34. |
<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to.</html>
|
|
2009-09-07 |
<html>אין שכבות אשר לתוכן יכולה שכבה<br>''{0}''<br>להיות מאוחדת.</html>
|
|
35. |
No target layers
|
|
2009-09-07 |
אין שכבות יעד
|
|
113. |
Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or three nodes.
|
|
2009-09-07 |
יש לבחור בדיוק שתים או שלוש צמתים או דרך אחת עם בדיוק שתים או שלוש צמתים
|
|
114. |
Those nodes are not in a circle. Aborting.
|
|
2009-09-07 |
הצמתים הללו אינם חלק ממעגל. מבטל.
|
|
135. |
Distribute the selected nodes to equal distances along a line.
|
|
2009-09-07 |
פזר את הצמתים הנבחרים במרחקים שווים לאורך קו
|
|
168. |
Toggle fullscreen view
|
|
2010-09-21 |
עבור למסך מלא
|
|
172. |
Export GPX file
|
|
2009-09-07 |
יצא קובץ GPX
|
|
174. |
Display history information about OSM ways, nodes, or relations.
|
|
2009-09-07 |
הצג היסטורית מידע אודות דרכי, דמתי ויחוסי OSM
|
|
199. |
Are you really sure to continue?
|
|
2010-09-21 |
האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?
|
|
252. |
Merge layer
|
|
2010-09-21 |
אחד שכבה
|
|
253. |
Merge the current layer into another layer
|
|
2009-09-07 |
מזג את השכבה הנוכחית לתוך שכבה אחרת
|
|
261. |
Abort Merging
|
|
2010-09-21 |
בטל איחוד
|
|
262. |
Click to abort merging nodes
|
|
2010-09-21 |
לחץ לביטול איחוד נקודות צומת
|
|
281. |
Edit latitude and longitude of a node.
|
|
2010-09-21 |
ערוך קו גובה וקו אורך של נקודת צומת
|
|
283. |
Create a new map layer.
|
|
2010-09-21 |
צור שכבת מפה חדשה
|
|
294. |
Opening files
|
|
2009-09-07 |
פותח קבצים
|
|
301. |
Opening {0} file...
Opening {0} files...
|
|
2010-09-21 |
פותח קובץ {0} ...
פותח {0} קבצים...
|
|
302. |
Opening file ''{0}'' ...
|
|
2009-09-07 |
פותח קובץ ''{0}'' ...
|
|
308. |
Enter an URL from where data should be downloaded
|
|
2010-09-21 |
הקלד כתובת URL ממנה ניתן להוריד את המידע
|
|
320. |
Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees
|
|
2010-09-21 |
הזז נקודות צומת כך שכל הזוויות הן 90 או 180 מעלות
|
|
327. |
Selection must consist only of ways and nodes.
|
|
2010-09-21 |
הבחירה חייבת להכיל דרכים או נקודות צומת בלבד
|
|
355. |
Could not rename file ''{0}''
|
|
2009-09-07 |
לא ניתן לשנות את שם הקובץ ''{0}''
|
|
371. |
No Exporter found! Nothing saved.
|
|
2009-09-07 |
לא נמצא מייצא! לא נשמר דבר.
|
|
419. |
Copy to clipboard and close
|
|
2009-09-07 |
העתק ללוח הגזירים וסגור
|
|
770. |
{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}
|
|
2009-09-07 |
{0} צמתים בדרך {1} חורגים מהמספר המקסימלי של צמתים מותרים {2}
|
|
771. |
API Capabilities Violation
|
|
2009-09-07 |
חריגה מיכולות API
|
|
1558. |
Parameter "downloadgps" does not accept file names or file URLs
|
|
2010-06-19 |
הפרמטר "downloadgps" אינו מקבל שמות קובץ או כתובות URL של קבצים
|
|
1958. |
Pasting {0} tag
Pasting {0} tags
|
|
2009-09-07 |
מדביק תג {0}
מדביק תגים {0}
|
|
2532. |
Merge
|
|
2009-09-07 |
מזג
|
|
3111. |
All Formats
|
|
2009-09-07 |
כל הפורמטים
|