|
16.
|
|
|
[Get in touch]({filename}get-in-touch.md)
|
|
|
{: .link-cta-ubuntu}
|
|
|
|
[Entrer en contact]({filename}get-in-touch.md)
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/index.md:13
|
|
17.
|
|
|
Security
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Sécurité
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:2
|
|
18.
|
|
|
*Wondering how to make your phone more secure?*
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
*Vous vous demandez comment rendre votre téléphone plus sécurisé [nbsp] ?*
|
|
Translated by
Guillaume F
|
|
Reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:4
|
|
19.
|
|
|
How do I lock the phone?
|
|
|
!!QA
|
|
|
|
Comment verrouiller le téléphone[nbsp] ?
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:7
|
|
20.
|
|
|
Pressing the power button to turn off the phone will lock it. In addition, you can control how long your phone will stay unlocked when idle. You can find this setting under the *System Settings* application. Select *Security & Privacy*, then *Phone Locking* to adjust the *Lock when idle* setting.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Appuyer sur le bouton marche-arrêt pour éteindre le téléphone le verrouillera. De plus, vous pouvez contrôler le temps pendant lequel votre téléphone restera déverrouillé en cas d'inactivité. Vous pouvez trouver ce réglage dans l'application *Paramètres système*. Sélectionnez *Sécurité & Vie privée*, puis *Verrouillage du téléphone* pour ajuster le réglage *Verrouiller en cas d'inactivité*.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:9
|
|
21.
|
|
|
How do I unlock the phone?
|
|
|
!!QA
|
|
|
|
Comment déverrouiller le téléphone[nbsp] ?
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:10
|
|
22.
|
|
|
Swipe the screen to the left or right. Depending on what security you have enabled, you might be required to enter a pin or passcode.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Faites glisser avec votre doigt l'écran vers la gauche ou la droite. En fonction des paramètres de sécurité que vous avez activé, il vous sera peut être demandé de saisir un code PIN ou un mot de passe.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:12
|
|
23.
|
|
|
How do I unlock the bootloader?
|
|
|
!!QA
|
|
|
|
Comment déverrouiller le chargeur de démarrage[nbsp] ?
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:13
|
|
24.
|
|
|
If you are trying to flash a developer image or perform other developer related tasks, see the [developer site](http://developer.ubuntu.com/)
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Si vous essayez de flasher une image pour développeur ou si vous effectuez d'autres tâches relatives aux développeurs, consultez le [site pour les développeurs](http://developer.ubuntu.com/)
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:15
|
|
25.
|
|
|
How can I change my PIN/Passcode?
|
|
|
!!QA
|
|
|
|
Comment modifier mon PIN/mot de passe[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
content/pages/security.md:16
|