|
88.
|
|
|
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
|
|
|
|
Uključite <gui>Spori tasteri</gui>.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:46(item/p)
|
|
89.
|
|
|
Quickly turn slow keys on and off
|
|
|
|
Brzo uključite ili isključite spore tastere
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:50(note/title)
|
|
90.
|
|
|
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
|
|
|
|
Izaberite <gui>Uključite funkcije pristupačnosti sa tastature</gui> da uključite ili isključite spore tastere sa tatstature. Kada je ova opcija izabrana, možete da pritisnete i da držite <key>Šift</key> osam sekundi da uključite ili isključite spore tastere.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:51(note/p)
|
|
91.
|
|
|
You can also turn slow keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Slow Keys</gui>.
|
|
|
|
Možete takođe da uključite ili da isključite spore tastere tako što ćete kliknuti na <link xref="a11y-icon">ikonicu pristupačnosti</link> na gornjoj traci i izabrati <gui>Spori tasteri</gui>.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:56(choose/p)
|
|
92.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
|
|
|
|
Koristite klizač <gui>Kašnjenje prihvatanja</gui> da odredite koliko dugo morate da držite pritisnut taster da bi bio zabeležen.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:62(page/p)
|
|
93.
|
|
|
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
|
|
|
|
Možete da podesite vaš računar da pusti zvuk kada pritisnete taster, kada je pritisak tastera prihvaćen, ili kada je pritisak tastera odbačen zato što niste držali taster dovoljno dugo.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:65(page/p)
|
|
94.
|
|
|
Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once.
|
|
|
|
Kucajte prečice tastature tatster po taster umesto da držite pritisnutim sve tastere odjednom.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:21(info/desc)
|
|
95.
|
|
|
Turn on sticky keys
|
|
|
|
Uključite lepljive tastere
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:26(page/title)
|
|
96.
|
|
|
<em>Sticky keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press <key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same.
|
|
|
|
<em>Lepljivi tasteri</em> vam omogućavaju da kucate prečice tastature jedan taster za drugim umesto da ih držite pritisnutim sve zajedno. Na primer, prečica <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> služi za prebacivanje između prozora. Bez uključenih lepljivih tastera, morate da pritisnete oba tastera u isto vreme; sa uključenim lepljivim tasterima, pritisnite prvo <key>Alt</key> a zatim <key>Tab</key> da uradite isto.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:28(page/p)
|
|
97.
|
|
|
You might want to turn on sticky keys if you find it difficult to hold down several keys at once.
|
|
|
|
Možda ćete želeti da uključite lepljive tastere ako nalazite da je teško da pritisnete nekoliko tastera u isto vreme.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:35(page/p)
|