Browsing Serbian Latin translation

205214 of 3116 results
205.
Frequency of backups
Učestanost pravljenja rezerve
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:22(page/title)
206.
How often you make backups will depend on the type of data to be backed up. For example, if you are running a network environment with critical data stored on your servers, then even nightly backups may not be enough.
Koliko često ćete praviti rezerve zavisiće od vrste podataka za pričuvavanje. Na primer, ako radite u mrežnom okruženju sa rizičnim podacima sačuvanim na vašim serverima, onda možda neće biti dovoljno čak ni svakodnevno pravljenje rezerve.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:24(page/p)
207.
On the other hand, if you are backing up the data on your home computer then hourly backups would likely be unnecessary. You may find it helpful to consider the following points when planning your backup schedule:
Sa druge strane, ako pravite rezervu podataka na vašem kućnom računaru onda će pravljenje rezerve na svakih sat vremena biti stvarno nepotrebno. Možda će vam biti od pomoći da razmotrite sledeće tačke kada budete želeli da isplanirate raspored pravljenja rezerve:
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:28(page/p)
208.
The amount of time you spend on the computer.
Koliko vremena provodite u radu za računarom.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:33(item/p)
209.
How often and by how much the data on the computer changes.
Koliko često i koliko podataka na računaru se izmeni.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:34(item/p)
210.
If the data you want to back up is lower priority, or subject to few changes, like music, e-mails and family photos, then weekly or even monthly backups may suffice. However, if you happen to be in the middle of a tax audit, more frequent backups may be necessary.
Ako su podaci za koje želite da napravite rezervu niže važnosti, ili podložni manjim izmenama, kao muzika, el. pošta i porodične fotografije, onda će nedeljno ili čak mesečno pravljenje rezerve biti sasvim dovoljno. Međutim, ako se desi da se nalazite u sred obračunavanja poreza, učestalije stvaranje rezervi će možda biti neophodno.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:37(page/p)
211.
As a general rule, the amount of time in between backups should be no more than the amount of time you are willing to spend re-doing any lost work. For example, if spending a week re-writing lost documents is too long for you, you should back up at least once per week.
Kao opšte pravilo, vreme između pravljenja rezervi ne bi trebalo da bude veće od vremena koje biste potrošili ako biste morali ponovo da uradite sve što ste do tada uradili. Na primer, ako vam je nedelju dana previše vremena da utrošite na ponovno pisanje izgubljenih dokumenata, onda biste trebali da pravite rezerve barem jednom nedeljno.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-frequency.page:42(page/p)
212.
Use Déjà Dup (or some other backup application) to make copies of your valuable files and settings to protect against loss.
Koristite Sigurni sef (ili neki drugi program za rezerve) da napravite umnoške vaših vrednih datoteka i podešavanja da ih zaštitite od gubljenja.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-how.page:7(info/desc)
213.
How to back up
Kako da napravite rezervu
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-how.page:26(page/title)
214.
The easiest way of backing up your files and settings is to let a backup application manage the backup process for you. A number of different backup applications are available, for example <app>Déjà Dup</app>.
Najlakši način da napravite rezervu vaših datoteka i podešavanja je da dopustite programu za rezerve da odradi proces pravljenja rezerve za vas. Dostupan je veliki broj različitih programa za rezerv, na primer <app>Sigurni sef</app>.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/backup-how.page:28(page/p)
205214 of 3116 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Мирослав Николић.