Browsing Brazilian Portuguese translation

1019 of 3116 results
10.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
Alterne <gui>Teclas de repercussão</gui> para ON.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-bouncekeys.page:39(item/p)
11.
Quickly turn bounce keys on and off
Ative e desative rapidamente as teclas de repercussão
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-bouncekeys.page:45(note/title)
12.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
Você pode ativar rapidamente as teclas de repercussão clicando no <link xref="a11y-icon">ícone de acessibilidade</link> na barra superior e selecionando <gui>Teclas de repercussão</gui>.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46(note/p)
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
Use o slider <gui>Atraso de aceitação</gui> para alterar quanto tempo as teclas de repercussão esperam até registrar outra tecla pressionada, depois que você pressionou a tecla pela primeira vez. Selecione <gui>Soar um bip quando a tecla for rejeitada</gui> se você deseja que o computador faça um som a cada vez que ele ignorar uma tecla pressionada por ter acontecido muito cedo, depois da tecla pressionada anteriormente.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52(page/p)
14.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
Use o leitor de tela <app>Orca</app> com terminais atualizáveis de Braille.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-braille.page:14(info/desc)
15.
Read screen in Braille
Leia a tela em Braille
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-braille.page:18(page/title)
16.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
(no translation yet)
Located in C/a11y-braille.page:20(page/p)
17.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
Torne as janelas e os botões na tela mais (ou menos) vivos, para que sejam mais fáceis de ver.
Translated by RodolfoRG
Located in C/a11y-contrast.page:15(info/desc)
18.
Adjust the contrast
Ajustar o contraste
Translated by RodolfoRG
Located in C/a11y-contrast.page:19(page/title)
19.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
Você pode ajustar o contraste de janelas e botões de forma que fiquem mais fáceis de serem vistos. Não é o mesmo que <link xref="display-dimscreen">alterar o brilho da tela inteira</link>: só partes da <em>interface com o usuário</em> que mudarão.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in C/a11y-contrast.page:21(page/p)
1019 of 3116 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rafael Fontenelle, RodolfoRG.