|
6.
|
|
|
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
|
|
Schalten Sie <em>Springende Tasten</em> ein, um das Drücken von Tasten zu ignorieren, wenn es schnell wiederholt wird. Wenn zum Beispiel Ihre Hände zittern und Sie deswegen eine Taste mehrmals drücken, obwohl Sie sie nur einmal drücken wollen, dann sollten Sie springende Tasten einschalten.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:27(page/p)
|
|
7.
|
|
|
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:33(when/p)
C/a11y-contrast.page:27(when/p)
C/a11y-dwellclick.page:41(when/p)
C/a11y-font-size.page:27(when/p)
C/a11y-locate-pointer.page:32(when/p)
C/a11y-right-click.page:36(when/p)
C/a11y-slowkeys.page:39(when/p)
C/a11y-stickykeys.page:42(when/p)
C/a11y-visualalert.page:35(when/p)
|
|
8.
|
|
|
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
|
Klicken Sie auf Ihren Namen im oberen Panel und wählen Sie <gui>Systemeinstellungen</gui>.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:35(choose/p)
C/a11y-contrast.page:29(choose/p)
C/a11y-dwellclick.page:43(choose/p)
C/a11y-font-size.page:29(choose/p)
C/a11y-locate-pointer.page:34(choose/p)
C/a11y-mag.page:23(item/p)
C/a11y-right-click.page:38(choose/p)
C/a11y-slowkeys.page:41(choose/p)
C/a11y-stickykeys.page:44(choose/p)
C/a11y-visualalert.page:37(choose/p)
C/display-dimscreen.page:43(item/p)
C/display-lock.page:32(item/p)
C/files-autorun.page:35(item/p)
C/keyboard-cursor-blink.page:35(item/p)
C/keyboard-layouts.page:34(item/p)
C/keyboard-osk.page:30(item/p)
C/keyboard-repeat-keys.page:37(item/p)
C/look-background.page:42(item/p)
C/look-resolution.page:32(item/p)
C/mouse-disabletouchpad.page:28(item/p)
C/mouse-doubleclick.page:33(item/p)
C/mouse-drag-threshold.page:30(item/p)
C/mouse-lefthanded.page:28(item/p)
C/mouse-sensitivity.page:35(item/p)
C/mouse-touchpad-click.page:24(item/p)
C/net-default-browser.page:24(item/p)
C/net-default-email.page:24(item/p)
C/net-findip.page:29(item/p)
C/net-macaddress.page:30(item/p)
C/net-othersconnect.page:33(item/p)
C/net-othersedit.page:36(item/p)
C/net-proxy.page:45(item/p)
C/power-whydim.page:30(item/p)
C/printing-setup-default-printer.page:33(item/p)
C/printing-setup.page:58(item/p)
C/session-formats.page:29(item/p)
C/session-language.page:40(item/p)
C/session-screenlocks.page:31(item/p)
C/sound-alert.page:27(item/p)
C/sound-usemic.page:39(item/p)
C/sound-usespeakers.page:47(item/p)
C/tips-specialchars.page:57(item/p)
C/user-add.page:60(item/p)
C/wacom-left-handed.page:25(item/p)
C/wacom-mode.page:23(item/p)
C/wacom-multi-monitor.page:27(item/p)
C/wacom-stylus.page:27(item/p)
C/windows-key.page:39(item/p)
|
|
9.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
|
Öffnen Sie <gui>Barrierefreiheit</gui> und wählen Sie den Reiter <gui>Texteingabe</gui>.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:38(item/p)
C/a11y-slowkeys.page:44(item/p)
C/a11y-stickykeys.page:47(item/p)
C/keyboard-osk.page:32(item/p)
|
|
10.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
|
Schalten Sie <gui>Springende Tasten</gui> ein.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:39(item/p)
|
|
11.
|
|
|
Quickly turn bounce keys on and off
|
|
|
|
Springende Tasten schnell ein- und ausschalten
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:45(note/title)
|
|
12.
|
|
|
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
|
|
|
|
Sie können Springende Tasten ein- oder ausschalten, indem Sie auf das <link xref="a11y-icon">Barrierefreiheitssymbol</link> im oberen Panel klicken und <gui>Springende Tasten</gui> wählen.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:46(note/p)
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
|
Verwenden Sie den Schieberegler <gui>Akzeptanzverzögerung</gui>, um einzustellen, wie lange springende Tasten wartet, bis es eine Taste akzeptiert, nachdem Sie die Taste das erste Mal gedrückt hatten. Wählen Sie <gui>Signalton ausgeben, wenn eine Taste abgewiesen wird</gui>, wenn Sie den Rechner jedes Mal einen Ton ausgeben lassen wollen, wenn er einen Tastendruck ignoriert, weil er zu früh nach dem vorigen Tastendruck getätigt wurde.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52(page/p)
|
|
14.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
|
Den <app>Orca</app>-Bildschirmleser mit einer Braillezeile verwenden.
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:14(info/desc)
|
|
15.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
|
Den Bildschirm in Brailleschrift lesen
|
|
Translated by
Gabor Karsay
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18(page/title)
|