Translations by Elfdragore

Elfdragore has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
5.
<b>Batch:</b>
2010-01-28
<b>Lote:</b>
6.
Commands:
2010-01-28
Comandos:
7.
Add font files to the batch.
2010-01-28
Adicionar arquivos de fontes ao lote.
8.
Delete selected row.
2010-01-28
Apagar a linha selecionada.
9.
Apply will copy the font files in fonts/ directory.
2010-01-28
Aplicar copiará os arquivos de fontes no diretório fonts/.
15.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2010-01-28
Este programa é um software grátis: você pode redistribui-lo e/ou modifica-lo sob os termos da GNU General Public License (Licença Public Geral GNU) publicada pela Free Software Foundation, ou na versão 3 da Licença, ou (à seu critério) qualquer versão posterior. Este programa é distribuido na esperança que ele será util mas SEM QUALQUER GARANTIA; sequer a garantia implicita de COMERCIABILIDADE or ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU General Public License (Licença Public Geral GNU) para maiores detalhes. Você deveria ter recebido uma cópia da GNU General Public License (Licença Public Geral GNU) juntamente com este programa. Se não houver, acesse <http://www.gnu.org/licenses/>.
18.
<b>Preview phrase:</b>
2010-01-28
<b>Frase para visualização:</b>
19.
Generated on
2010-01-28
Gerando em
20.
You have:
2010-01-28
Você tem:
25.
Fonts added into batch.
2010-01-28
Fontes adicionadas no lote.
27.
The batch is clear now.
2010-01-28
Agora o lote está vazio.