Browsing Vietnamese translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

316325 of 588 results
316.
Message selection:
[-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...
[-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]
[-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]
A message is selected if it comes from one of the specified source files,
or if it comes from one of the specified domains,
or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,
or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,
or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,
or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,
or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.

When more than one selection criterion is specified, the set of selected
messages is the union of the selected messages of each criterion.

MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or
EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:
[-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...
PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular
expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.

-N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE
-M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME
-J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt
-K, --msgid start of patterns for the msgid
-T, --msgstr start of patterns for the msgstr
-C, --comment start of patterns for the translator's comment
-X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment
-E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression
-F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-v, --invert-match output only the messages that do not match any
selection criterion
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lựa chọn thông điệp:
[-N TẬP_TIN_NGUỒN]... [-M TÊN_MIỀN]...
[-J MẪU-MSGCTXT] [-K MẪU-MSGID] [-T MẪU-MSGSTR]

[-C MẪU-CHÚ-THÍCH] [-X MẪU-CHÚ-THÍCH-ĐÃ-TRÍCH]

Thông điệp được chọn nếu nó đến từ một của những tập tin nguồn
đã xác định,
hoặc nếu nó đến từ một của những miền đã xác định,
hoặc nếu “-J” được đưa ra và ngữ cảnh (msgctxt) của nó khớp với
MẪU-MSGCTXT
hoặc nếu “-K” được đưa ra và khoá (msgid hay msgid_plural) của nó
khớp với MẪU-MSGID
hoặc nếu “-T” được đưa ra và chuỗi dịch (msgstr) của nó khớp với
MẪU-MSGSTR
hoặc nếu “-C” được đưa ra và chú thích của dịch giả khớp với
MẪU-CHÚ-THÍCH
hoặc nếu “-X” được đưa ra và chú thích đã trích ra khớp với
MẪU-CHÚ-THÍCH-ĐÃ-TRÍCH

Xác định nhiều tiêu chuẩn lựa chọn thì tập hợp thông điệp được chọn
là hợp của những thông điệp đã chọn của mỗi tiêu chuẩn.

Cú pháp cần dùng với mỗi bất cứ MẪU nào bên trên: [-E | -F] [-e MẪU | -f TẬP_TIN]...
MẪU là biểu thức chính quy cơ bản theo mặc định,
hoặc là biểu thức chính quy đã mở rộng nếu tùy chọn “-E” được đưa ra,
hoặc là chuỗi cố định nếu tùy chọn “-F” được đưa ra.

-N, --location=TẬP_TIN_NGUỒN
[tab]chọn thông điệp được trích ra tập tin nguồn này
-M, --domain=TÊN_MIỀN chọn thông điệp thuộc về miền này
-J, --msgctxt bắt đầu mẫu kiểu msgctxt
-K, --msgid bắt đầu mẫu kiểu msgid
-T, --msgstr bắt đầu mẫu kiểu msgstr
-C, --comment bắt đầu mẫu kiểu chú thích của dịch giả
-X, --extracted-comment bắt đầu mẫu kiểu chú thích đã trích ra
-E, --extended-regexp MẪU cũng là biểu thức chính quy đã mở rộng
-F, --fixed-strings MẪU là tập hợp chuỗi định giới bằng dòng mới
-e, --regexp=MẪU dùng MẪU như là biểu thức chính quy
-f, --file=TẬP_TIN lấy MẪU từ tập tin này
-i, --ignore-case không phân biệt chữ HOA/thường
-v, --invert-match
[tab]xuất chỉ những thông điệp không khớp với tiêu chuẩn lựa chọn nào
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msggrep.c:541
317.
--escape use C escapes in output, no extended chars
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--escape dùng ký tự thoát dạng C trong kết xuất,
không có ký tự đã mở rộng
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msggrep.c:596
318.
--sort-output generate sorted output
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sort-output tạo ra kết xuất được sắp xếp
Translated by Clytie Siddall
Located in src/msggrep.c:617
319.
--sort-by-file sort output by file location
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí của tập tin
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msggrep.c:619
320.
You are in a language indifferent environment. Please set
your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS
file. This is necessary so you can test your translations.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hiện thời biến ngôn ngữ của môi trường chưa xác định.
Hãy đặt biến môi trường LANG (ngôn ngữ), như được diễn tả trong tập tin
ABOUT-NLS (giới thiệu về NLS). Việc đặt ngôn ngữ chính
cần thiết để thử ra bản dịch.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msginit.c:297
321.
Output file %s already exists.
Please specify the locale through the --locale option or
the output .po file through the --output-file option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tập tin xuất %s đã có.
Hãy đưa ra miền địa phương bằng tùy chọn “--locale”
hoặc đưa ra tập tin PO xuất bằng tùy chọn “--output-file”
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msginit.c:326
322.
Created %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s đã được tạo.
Translated by Clytie Siddall
Located in src/msginit.c:394
323.
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the
user's environment.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tạo một tập tin PO mới, cũng khởi động siêu thông tin bằng giá trị từ
môi trường riêng của người dùng.
Translated by Clytie Siddall
Located in src/msginit.c:414
324.
-i, --input=INPUTFILE input POT file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-i, --input=TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO tập tin dạng POT đầu vào
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msginit.c:424
325.
If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.
If it is -, standard input is read.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Không đưa ra tập tin đầu vào thì thư mục hiện thời được quét tìm tập tin POT.
Tập tin đầu vào là “-” thì đọc đầu vào tiêu chuẩn.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msginit.c:426
316325 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Trần Ngọc Quân.