Browsing Vietnamese translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Mantic template gettext-tools.

213222 of 588 results
213.
--use-untranslated consider untranslated entries
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--use-untranslated dùng các mục chưa dịch
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcmp.c:244
214.
this message is untranslated
thông điệp này chưa được dịch
Translated by Clytie Siddall
Located in src/msgcmp.c:327
215.
this message needs to be reviewed by the translator
thông điệp này cần phải được xem xét lại bởi dịch giả
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcmp.c:333
216.
this message is used but not defined...
thông điệp này được dùng nhưng còn chưa được định nghĩa...
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1578
217.
...but this definition is similar
...nhưng mà định nghĩa này vẫn tương tự
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1581
218.
this message is used but not defined in %s
thông điệp này được dùng còn chưa được định nghĩa trong %s
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcmp.c:380 src/msgmerge.c:1610
219.
warning: this message is not used
cảnh báo: thông điệp này không được dùng
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcmp.c:549
220.
found %d fatal error
found %d fatal errors
tìm thấy %d lỗi nghiêm trọng
Translated by Clytie Siddall
Located in src/msgcmp.c:556 src/msgfmt.c:773 src/msgfmt.c:1606 src/xgettext.c:1020
221.
at least two files must be specified
phải chỉ ra ít nhất hai tập tin
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcomm.c:313
222.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,
comments and extracted comments will be preserved, but only from the first
PO file to define them. File positions from all PO files will be
cumulated.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tìm chuỗi chung giữa hai tập tin PO hay hơn đã cho.
Bằng cách dùng tùy chọn “--more-than” (nhiều hơn), độ chung
lớn hơn có thể được yêu cầu trước khi được in. Ngược lại tùy chọn
“--less-than”(ít hơn) có thể được dùng để xác định độ chung ít hơn trước khi
thông điiệp được in (tức là tùy chọn “--less-than=2” sẽ in ra
chỉ những chuỗi duy nhất). Chuỗi dịch, chú thích và chú thích đã được
trích sẽ được bảo tồn, nhưng chỉ từ tập tin PO thứ nhất đã định nghĩa chúng.
Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO này sẽ được tích lũy.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in src/msgcomm.c:361
213222 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Trần Ngọc Quân.