|
375.
|
|
|
header field ' %s ' should start at beginning of line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:793
|
|
376.
|
|
|
some header fields still have the initial default value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
нека поља заглавља и даље садрже почетне подразумеване вредности
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:818
|
|
377.
|
|
|
header field ' %s ' still has the initial default value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
поље заглавља „ %s “ и даље садржи почетну задату вредност
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:818
|
|
378.
|
|
|
%s : input is not valid in "%s " encoding
|
|
|
|
%s : улаз није исправан у „%s “ кодирању
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/msgl-iconv.c:62
|
|
379.
|
|
|
%s : error while converting from "%s " encoding to "%s " encoding
|
|
|
|
%s : грешка приликом претварања „%s “ кодирања у „%s “ кодирање
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/msgl-iconv.c:66
|
|
380.
|
|
|
input file doesn't contain a header entry with a charset specification
|
|
|
|
улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgl-iconv.c:285
|
|
381.
|
|
|
Cannot convert from "%s " to "%s ". %s relies on iconv(), and iconv() does not support this conversion.
|
|
|
|
Не могу да претворим из „%s “ у „%s “. %s се ослања на iconv(), а iconv() не подржава ово претварање.
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgl-iconv.c:299 src/recode-sr-latin.c:291 src/recode-sr-latin.c:295
src/xgettext.c:807 src/x-python.c:624
|
|
382.
|
|
|
Conversion from "%s " to "%s " introduces duplicates: some different msgids become equal.
|
|
|
|
Претварање из „%s “ у „%s “ уводи понављања: неки различити msgid-ови постају једнаки.
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgl-iconv.c:327
|
|
383.
|
|
|
Cannot convert from "%s " to "%s ". %s relies on iconv(). This version was built without iconv().
|
|
|
|
Не могу да претворим из „%s “ у „%s “. %s се ослања на iconv(). Ово издање је изграђено без iconv()-а.
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgl-iconv.c:331 src/recode-sr-latin.c:303 src/xgettext.c:813
src/x-python.c:630
|
|
384.
|
|
|
%s is only valid with %s
|
|
|
|
%s је једино исправно уз %s
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgmerge.c:424 src/msgmerge.c:430
|