|
244.
|
|
|
at least one sed script must be specified
|
|
|
|
обавезно је навести бар један sed спис
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:322
|
|
245.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: %s [ОПЦИЈА] ФИЛТЕР [ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРА]
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:411
|
|
246.
|
|
|
Applies a filter to all translations of a translation catalog.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Примењује филтер на све преводе из каталога превода.
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:415
|
|
247.
|
|
|
The FILTER can be any program that reads a translation from standard input ![](/@@/translation-newline)
and writes a modified translation to standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ФИЛТЕР може бити било који програм који чита превод са стандардног улаза ![](/@@/translation-newline)
и уписује измењени превод на стандардни излаз.
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:439
|
|
248.
|
|
|
Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Корисне ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРа када је ФИЛТЕР „sed“:
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:450
|
|
249.
|
|
|
-e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-e, --expression=СПИС додај СПИС међу наредбе за извршавање
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:452
|
|
250.
|
|
|
-f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands
to be executed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --file=ДАТОТЕКА-СПИСА додај садржај ДАТОТЕКА-СПИСА међу наредбе
које се извршавају
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:454
|
|
251.
|
|
|
-n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-n, --quiet, --silent избаци аутоматски испис простора шаблона
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:457
|
|
252.
|
|
|
--no-escape do not use C escapes in output (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--no-escape не користи C истицање у излазу (подразумевано)
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:594
|
|
253.
|
|
|
--indent indented output style
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--indent стил излаза са увлачењем
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:600
|